Ebooks Gratuits

Le plus grand univers d'ebooks au format PDF et EPUB

Trouver votre ebook...

Nous avons trouvé un total de 36 livres disponibles en téléchargement
Regards croisés sur les Français d'ici

Regards croisés sur les Français d'ici

Auteure: Laurence Arrighi , Karine Gauvin

Nombre de pages: 270

Aujourd'hui comme hier, le français en Amérique du Nord fait l'objet de débats quant à ses formes, ses normes et sa portée identitaire. Les onze contributions rassemblées dans ce volume convoquent une variété de terrains, du Manitoba aux Antilles en passant par le Québec et l'Acadie. Les Français d'ici sont envisagés selon une diversité de points de vue (description des pratiques régionales, appartenances communautaires concurrentes, standardisation de la langue) et explorés à différentes époques de leur histoire sur le continent. Cet ouvrage offre ainsi des regards multiples sur la francophonie nord-américaine, qui témoignent de la richesse de ses usages, de la complexité de ses dynamiques sociales et de l'ampleur de ses défis actuels.

Lexicologie et sémantique lexicale

Lexicologie et sémantique lexicale

Auteure: Alain Polguère

Nombre de pages: 260

Qu'est-ce qu'un mot ? Comment décrire le sens lexical? De quelle façon les mots se combinent-ils dans la phrase en imposant à la grammaire leurs " caprices " de comportement ? Lexicologie et sémantique lexicale est un ouvrage formateur qui vise à répondre à ces questions. Il propose un système cohérent de notions fondamentales qui sont à la base de l'étude et de la modélisation du lexique. En progressant à travers chaque chapitre, le lecteur peut ainsi acquérir graduellement la capacité d'étudier les phénomènes lexicaux pour des applications en linguistique, en lexicographie (rédaction de dictionnaires ou de bases terminologiques), en traduction ou en enseignement de la langue. Ce manuel, organisé en dix chapitres, contient de nombreuses illustrations linguistiques des phénomènes étudiés, illustrations empruntées pour la plupart au français. Chaque chapitre se conclut par une liste de textes complémentaires suggérés et par une série d'exercices pratiques. Les corrigés d'exercices, en fin d'ouvrage, servent à illustrer les méthodes d'analyse linguistique ou à compléter le système notionnel de base présenté dans le corps de l'ouvrage.

Les voix des Français

Les voix des Français

Auteure: Michaël Abecassis , Gudrun Ledegen

Nombre de pages: 494

Les articles publiés dans le présent volume regroupent les communications du colloque de l'AFLS qui a eu lieu du 3 au 5 septembre 2008 à l'Université d'Oxford. Ce livre s'intéresse au français sous toutes ses formes et dans toutes ses représentations, dans des corpus de français oral comme écrit. Sont ainsi passées au crible la morpho-syntaxe du français parlé, la graphie dans les SMS et dans les productions régionales, la prononciation, la syntaxe et la sémantique. La réflexion s'oriente sur les traits propres aux différentes variétés géographiques et stylistiques du français non seulement en métropole (patois, dialectes, régionalismes) mais dans tout l'espace francophone (variétés d'Europe, d'Amérique du Nord, d'Afrique, créoles). Cet ouvrage présente les faces orale et écrite du français, ses volets syntaxique et sémantique, ainsi que toute la variation en francophonie dont il peut jouir. Réunissant les contributions d'éminents conférenciers pléniers : Joëlle Gardes Tamine (Université de Paris 4), Ambroise Queffélec (Université de Provence) et Mortéza Mahmoudian (Université de Lausanne), ainsi que de chercheurs de renom international,...

Le français québécois d’aujourd’hui

Le français québécois d’aujourd’hui

Auteure: Kristin Reinke , Luc Ostiguy

Nombre de pages: 195

À travers une approche variationniste, ce manuel présente le français québécois en tant que variété nationale autonome soumise à des dynamiques sociolinguistiques propres. Illustré de nombreux exemples actuels tirés de corpus québecois, l’ouvrage tient compte des évolutions (socio)linguistiques les plus récentes ainsi que des dernières mesures d’aménagement linguistique.

Le bon usage québécois. Étude sociolinguistique sur la norme grammaticale du français parlé au Québec

Le bon usage québécois. Étude sociolinguistique sur la norme grammaticale du français parlé au Québec

Auteure: Davy Bigot

Nombre de pages: 246

Du concept général de norme à celui de norme linguistique, du français parlé en Nouvelle-France aux grands enjeux linguistiques de la Révolution tranquille, de la qualité de la langue au français des médias, voilà quelques-unes des problématiques abordées à travers cet ouvrage divisé en trois chapitres centrés sur la norme du français québécois. Mais au-delà de l’exercice de synthèse, je propose avant tout de répondre aux questions suivantes : quels sont les locuteurs qui détiennent le bon usage québécois ? La norme du français parlé au Québec est-elle différente de celle des autres pays de la francophonie ? Et enfin, quels sont les grands traits linguistiques qui caractérisent le français québécois soutenu ? Pour ce faire, je présente une analyse sociolinguistique de 18 variables grammaticales réalisée à partir d’un corpus de français québécois soutenu, le corpus Le point. Cette étude offre ainsi un premier portrait du français socialement valorisé par les élites sociales et culturelles québécoises.

Les déterminants du français

Les déterminants du français

Auteure: Gary-prieur Marie-noelle

Nombre de pages: 137

L’ouvrage doit permettre à quiconque s’intéresse à l’apprentissage et à l’enseignement de la langue de se faire une idée claire du fonctionnement du système des déterminants du français. On sait que les déterminants sont l’une des principales difficultés rencontrées par ceux qui apprennent le français : une compréhension globale du fonctionnement de ce système complexe les aidera donc à manier plus facilement ces « petits mots ». Les déterminants, ces petits mots qu’on croit parfois « vides de sens », jouent au contraire un rôle fondamental dans l’interprétation d’un énoncé : ce sont eux qui règlent le mode de construction des référents des groupes nominaux. Après avoir délimité sur des bases distributionnelles la catégorie des déterminants, ce livre propose un ensemble cohérent de définitions sémantiques permettant d’expliciter les instructions données par chaque déterminant pour actualiser le sens du nom introduit dans l’énoncé. Ces définitions sont formulées à partir de l’observation et de la comparaison systématiques des propriétés syntaxiques des différents déterminants dans les phrases. Elles tiennent...

La comparaison et son expression en Francais

La comparaison et son expression en Francais

Auteure: Fuchs Catherine

Nombre de pages: 208

Êtes-vous de ceux qui pensent que la comparaison en français se limite à Pierre est plus grand que Paul ou à Luc est bête comme ses pieds ? Si oui, ouvrez ce livre. Vous y trouverez les mille et une façons d’exprimer autrement ces comparaisons ; vous y découvrirez aussi l’existence de bien d’autres types de comparaisons. Si non, ce livre est pour vous. Il vous guidera dans l’infinie variété du champ de la comparaison : de l’inégalité (Les femmes travaillent plus que les hommes ; Il dort moins qu’autrefois) à l’égalité (Son livre est aussi drôle que le précédent ; Il a autant de talent que d’esprit), de la prévalence (Il vaut mieux prévenir que guérir) à la préférence (J’aime mieux le thé que le café ; Il a préféré la mort au déshonneur) et à l’alternative résolue (Un bon croquis, plutôt qu’un long discours !), de la similarité (Il ment comme il respire) à l’analogie (Elle a filé, telle une flèche), de l’identité (Il a le même pull que toi) à l’altérité (J’ai d’autres modèles que celui-ci). Ce tour d’horizon des constructions comparatives du français - le premier à ce jour - est illustré par de très...

Lire un texte académique en français Stratégies de lecture

Lire un texte académique en français Stratégies de lecture

Auteure: Lundquist Lita

Nombre de pages: 147

Lire un texte académique en langue étrangère constitue un défi cognitif majeur : comment faire interagir « en ligne » (c’est-à-dire au fil même de la lecture) connaissances du monde, connaissances des textes et connaissances de la langue ? Destiné principalement aux étudiants et enseignants de français (langue étrangère et langue de spécialité), cet ouvrage présente de façon simple et pédagogique des méthodes de lecture permettant de relever ce défi. Ces méthodes recourent à la fois à des stratégies dites « top-down » (mise en oeuvre des connaissances sur le monde et sur la structuration des textes) et à des stratégies dites « bottom-up » (traitement des entrées linguistiques à partir des règles fondamentales de la grammaire française). Grâce aux nombreux exemples tirés de textes authentiques, le lecteur se familiarisera progressivement avec ces deux types de stratégies, qui lui permettront d’acquérir une maîtrise accrue du processus de lecture ; il pourra également s’entraîner à des exercices, à l’aide de deux logiciels de lecture assistée disponibles sur Internet. Au terme de ce parcours, il sera en mesure de lire efficacement...

Dictionnaire des verbes du français actuel

Dictionnaire des verbes du français actuel

Auteure: Ligia Stela Florea , Catherine Fuchs , Frédérique Mélanie-becquet

Nombre de pages: 300

Comment se prononce côtoyer ? Doit-on dire pallier un manque ou pallier à un manque ? Quelle différence y a-t-il entre j'entends qu'il vient et j'entends qu'il vienne ? Quels synonymes correspondent aux différents sens du verbe marcher ? Tout usager du français, qu'il soit natif ou étranger, se trouve confronté à ce type de questions dans sa pratique quotidienne de la langue. Fournir une réponse claire, sous une forme facilement accessible et utilisable, tel est l'objectif de cet ouvrage. Le présent dictionnaire contient environ 2500 verbes les plus courants du français actuel. Pour chaque entrée, sont donnés : l'indication de la prononciation du verbe et de son auxiliaire ; la liste des constructions du verbe, avec des exemples typiques ; des synonymes ou des paraphrases qui en explicitent le sens. Véritable répertoire des structures de base du français, cet ouvrage s'adresse à tous les usagers de la langue. Il sera un outil d'aide précieux pour les apprenants et les enseignants de français (langue maternelle ou étrangère). Savoir construire, comprendre ou reformuler à bon escient une phrase française. suppose en effet qu'on en possède la " clé " : le...

Les temps de l'indicatif en français

Les temps de l'indicatif en français

Auteure: Gérard Joan Barceló , Jacques Bres

Nombre de pages: 222
Le nom propre en français

Le nom propre en français

Auteure: Sarah Leroy

Nombre de pages: 166

Examine les critères traditionnels de définition du nom propre et son intégration à la linguistique en tant qu'objet d'étude. Analyse le nom propre en tant qu'unité lexicale, dotée d'une réalité morphologique et soumise à des fonctionnements dérivationnels. Présente la distinction entre noms propres modifiés et non modifiés, leur rôle dans le cadre du groupe nominal et le problème du sens.

Instruments et ressources électroniques pour le français

Instruments et ressources électroniques pour le français

Auteure: Benoît Habert

Nombre de pages: 180

Outil pratique destiné à mieux repérer et utiliser les ressources électroniques en rapport avec la langue française orale et écrite : instruments pour annoter, transcription de la parole, dictionnaires, histoire de la langue, méthodes linguistiques ...

Le français québécois entre réalité et idéologie : Un autre regard sur la langue

Le français québécois entre réalité et idéologie : Un autre regard sur la langue

Auteure: Lionel Meney

Nombre de pages: 658

Au Québec, en matière de langue, le choix d'un modèle de «bon usage» devant guider les locuteurs est l'objet d'un débat permanent. Deux camps s'opposent. D'un côté se trouvent les partisans de l'adoption d'une norme «endogène» (nationale), qu'ils désignent sous le nom de «français québécois standard». De l'autre se situent les défenseurs de l'utilisation d'un français international commun à tous les francophones, tel qu'il est décrit dans les dictionnaires de référence. Ils l'appellent le «français standard international». Les «endogénistes» affirment qu'il existe véritablement une norme propre au Québec, distincte de la norme internationale, et qu'il convient de la privilégier. Dans Le Français québécois entre réalité et idéologie. Un autre regard sur la langue, Lionel Meney déconstruit leur théorie. Pour la première fois, en s'appuyant sur une étude objective approfondie de la langue des journaux québécois, il montre à l'aide de nombreux exemples qu'il n'y a pas, sur le marché linguistique québécois, une seule norme, qui serait ce «français québécois standard», mais deux, un français québécois et un français international. ...

Attribuer un sens. La diversité des pratiques langagières et les représentations sociales

Attribuer un sens. La diversité des pratiques langagières et les représentations sociales

Auteure: Kristin Reinke

Nombre de pages: 314

Le présent ouvrage explore la manière dont les contextes sociohistoriques, socioculturels et sociopolitiques de différentes régions de la francophonie nord-américaine façonnent les représentations sociales des locuteurs et des communautés. Du même souffle, il s’intéresse à la façon dont ces représentations influencent les pratiques langagières et leur réception, et inversement. La perspective envisagée rassemble des analyses microsociolinguistiques des pratiques et des représentations linguistiques dans des domaines de communication particuliers et des études macrosociolinguistiques de situations de contact de langues dans des communautés culturellement hétérogènes ou minoritaires. Seront abordées des questions telles que les tensions normatives entre les variétés de langue, l’écart entre les pratiques langagières et la perception, la dynamique conflictuelle entre différents groupes de locuteurs, la manière dont l’environnement social façonne les pratiques et les représentations langagières, le rôle symbolique du français dans l’expression de l’identité nord-américaine, les possibilités d’engagement des chercheurs afin de résoudre...

Les verbes modaux du français

Les verbes modaux du français

Auteure: Xiaoquan Chu

Nombre de pages: 168

Proposer, suggérer, enquérir, estimer, demander, pronostiquer, ordonner, douter, ..., tous ces actes de langage et beaucoup d'autres ne sauraient s'effectuer sans la présence d'un petit groupe de verbes : " devoir, pouvoir, aller, avoir failli, risquer de, sembler, ... " qui émaillent nos communications quotidiennes, mais semblent avoir résisté à un traitement uniforme à cause d'une apparente disparité tant au niveau syntaxique qu'au niveau sémantique. Cet ouvrage propose une caractérisation syntaxique de la classe des verbes modaux, puis une étude systématique de leurs sémantismes qui se voient expliqués par leurs divers positionnements dans le cadre spécifique de la modalité. Différents de leurs homologues en anglais, les verbes modaux du français peuvent se combiner, et cette possibilité d'enchaînement est explorée d'une manière exhaustive par un mécanisme de validation. L'ouvrage apporte un éclairage sur les contraintes et les conditions d'emploi du modal " pouvoir " dans les discours. Illustrée à l'aide d'exemples tirés de divers corpus de français parlé et de français écrit, l'approche ici proposée, tout à la fois robuste et novatrice,...

Société du parler-français (1902-2002)

Société du parler-français (1902-2002)

Auteure: Collectif

Nombre de pages: 256

En février 1902, Adjutor Rivard et Stanislas Lortie fondaient une société vouée à l'étude et au perfectionnement de la langue française au Canada, placée sous le patronage de l'Université Laval. Avec le concours de l'élite intellectuelle de l'époque, la Société du parler français au Canada a réalisé de grands projets linguistiques. Ses activités se sont poursuivies jusqu'au début des années 1960 et ses travaux ont été largement diffusés. Dans le but de célébrer le 100e anniversaire de fondation de la Société, lequel coïncidait avec le 150e de l'Université Laval, le Laboratoire de lexicologie et lexicographie québécoises (Université Laval, Université de Sherbrooke et Université du Québec à Chicoutimi), a organisé un colloque à Québec le 25 octobre 2002. Cette rencontre, tenue au Musée de la civilisation sous la présidence d'honneur du Professeur Bernard Quemada, a été l'occasion de rappeler ce qu'a été la Société du parler français au Canada et le rôle exceptionnel qu'elle a joué dans la mise en valeur du patrimoine culturel québécois.

Le français au Québec

Le français au Québec

Auteure: Pierre Georgeault , Michel Plourde , Québec (province). Conseil Supérieur De La Langue Française

Nombre de pages: 682

Près de cent spécialistes bien connus, appartenant à toutes les disciplines, ont apporté leur contribution à cette fresque inusitée qui trace le portrait d'ensemble des quatre cents ans d'histoire et de vie en français au Québec.

Les français en émergence

Les français en émergence

Auteure: Enrica Galazzi , Chiara Molinari

Nombre de pages: 285

Issu de la collaboration de plusieurs spécialistes, ce volume invite le lecteur à prendre conscience de phénomènes linguistiques qui, de par leur caractère novateur, s'imposent aujourd'hui à l'attention générale. Soumise pendant longtemps au poids écrasant de la norme, la langue française n'en est pas moins atteinte, dans toutes ses dimensions, par le phénomène de la variation. Ce sont précisément les changements linguistiques qui affectent les pratiques langagières actuelles et les représentations qui s'y attachent qui sont explorés par les auteurs des contributions. Ceux-ci ne se limitent pas à une simple description des formes langagières émergentes, mais s'interrogent sur les causes qui les produisent et sur leur nature : s'agit-il de l'évolution de formes déjà existantes ou bien sommes-nous confrontés à l'apparition d'une multiplicité de « français nouveaux » ? Afin de répondre à la diversité des questions soulevées par ces changements, perspectives historique, sociolinguistique et didactique se croisent et s'enrichissent mutuellement tout au long du volume.

Les français d’ici en perspective

Les français d’ici en perspective

Auteure: Davy Bigot

Nombre de pages: 200

Du français parlé au Nouveau-Brunswick au français québécois, du français en usage à l’époque coloniale au français twitté, de l’enseignement de la diction à la variation stylistique en entrevue, voilà autant de perspectives présentées dans ce collectif qui rassemble huit textes originaux centrés sur le français en Amérique du Nord. Qu’il s’agisse de phonologie, de morphosyntaxe ou encore du contact des langues, ce volume couvre de nombreux champs de la linguistique, à partir de points de vue historiques et contemporains. Les questions posées par les auteurs sont nombreuses et les réponses fournies nous éclairent non seulement sur la pluralité des français d’ici, mais aussi sur les diverses approches qui nous permettent de comprendre leur singularité.

Le français d'un continent à l'autre

Le français d'un continent à l'autre

Auteure: Luc Baronian , France Martineau

Nombre de pages: 511

Cet ouvrage réunit, en hommage au linguiste franco-québécois Yves Charles Morin, quinze articles de linguistique française, couvrant les domaines de la phonologie et de la morphosyntaxe, dans des perspectives historique, structurale ou sociolinguistique. Les articles présentés s'intéressent à la fois au français de référence et aux variétés régionales, de par et d'autre de l'Atlantique, ainsi qu'aux relations entre ces variétés de français.

Vivacité et diversité de la variation linguistique

Vivacité et diversité de la variation linguistique

Auteure: Annick Englebert

Nombre de pages: 445

The nine volumes containing the proceedings of this conference (with over 450 contributions) provide a comprehensive picture of research being done in the field of Romance Language Studies at the end of the 20th century. The papers are divided into nine sections covering the central sectors of Romance studies: history of linguistics; diachronic linguistics; dialectoloy, language geography and sociolinguistics; lexicology and lexicography, onomastics; theory and practice of scholarly editing; morphology and syntax; semantics and pragmatics; rhetorics, semiotics, stylistics; language acquisition, language teaching, creolistics. This broad spectrum is supplemented by six 'round table' discussions.

Dictionnaire pratique de didactique du FLE

Dictionnaire pratique de didactique du FLE

Auteure: Jean-pierre Robert

Nombre de pages: 224

Enseigner une langue étrangère exige des professeurs, actuels ou futurs, non seulement la possession de la langue qu'ils enseignent ou vont enseigner, mais également un bagage certain en didactique des langues. Ce savoir, acquis ou en cours d'acquisition à l'université ou dans une institution spécialisée, nombre d'entre eux le complètent régulièrement par des stages de formation. Certains n'ont pas la possibilité de mettre à jour leurs connaissances et leurs méthodes d'enseignement. Les plus courageux cherchent alors à s'informer grâce aux livres et aux revues spécialisés, rédigés souvent dans une langue difficile d'accès parce qu'assujettie au métalangage de leurs auteurs et de la science qu'ils représentent, obstacle qui décourage plus d'un lecteur. C'est à eux que s'adresse en priorité ce Dictionnaire pratique de didactique du FLF, écrit dans une langue simple, imagée, accessible et délivrée de tout métalangage inutile. L'ouvrage décrit, en 100 articles, l'essentiel de cette science sur laquelle repose leur enseignement, la didactique des langues (d'acte de parole à... véhiculaire), dessine, à la lumière de ces articles, un rapide panorama...

Sciences économiques et sociales

Sciences économiques et sociales

Auteure: Dominique Chamblay , Marc Montoussé , Pierre-andré Corpron

Nombre de pages: 268
Sociolinguistique

Sociolinguistique

Auteure: Bernard Gardin , Jean Baptiste Marcellesi

Nombre de pages: 340

Communications et actes du colloque « Théorie et pratiques de la socio¬linguistique » organisé du 27 novembre au 2 décembre 1978 à Rouen.

Le français populaire

Le français populaire

Auteure: Françoise Gadet

Nombre de pages: 136

A côté de la langue standard, il existe la langue dite "populaire", qui se rapproche par certains aspects de la langue argotique. Sommaire : La notion de français populaire - La prononciation - La morphologie - La syntaxe (de la phrase simple et de la phrase complexe) - Le lexique de la langue populaire. [SDM].

Modalités prédicatives, modalités aspectuelles et auxiliaires en créole à base lexicale française de la Guyane française

Modalités prédicatives, modalités aspectuelles et auxiliaires en créole à base lexicale française de la Guyane française

Auteure: Daniel Schlupp

Nombre de pages: 571

The study takes its initial bearings from the theoretical framework established by B. Comrie, D. Bickerton and J. Bernabé and presents an analysis of the functioning of the tense-modality-aspect system in simple and complex sentences of contemporary and historical Guyanese creole. Also examined are the complementary systems of aspectual modality and auxiliaries, the behaviour of modal verbs etc. The analysis is based on texts available in Guyanese creole and grammaticality tests conducted during two research sojourns in French Guyana in 1992. The findings prove that the tense-modality-aspect system of Guyanan does not conform to the proto-creole or basilectal system proposed by D. Bickerton. It is, on the other hand, notable for the surprising stability of the grammatical structures identified.

L'épreuve de français aux concours pour adultes

L'épreuve de français aux concours pour adultes

Auteure: Sidonie Marchal , Florent Montaclair

Nombre de pages: 208
Français

Français

Auteure: Jacqueline Billiez , Didier De Robillard

Nombre de pages: 228

Ce numéro des CFC rassemble des travaux sur la variation du français, en privilégiant, pour lui donner une unité, les travaux sur la France hexagonale, et les corpus contextualisés. Une hypothèse de départ est posée : l'indissociabilité des langues et des sociétés (le tissu social a une trame partiellement linguistique, l'usage des langues est partiellement tributaire de la dimension sociale). Chacune des études proposées ici projette un éclairage à proprement parler socio-linguistique sur cette question, à travers l'étude de discours faisant état de représentations ayant trait au français et à sa variation, ou l'analyse de corpus de pratiques du français manifestant des variations.

Français informel en classe de langue

Français informel en classe de langue

Auteure: Thierry Petitpas

Nombre de pages: 210

"Ras-le-bol !" ; " Cool !" Cet ouvrage a pour objectif d'aider les enseignants qui souhaitent développer la compétence sociolinguistique de leurs apprenants en les initiant au français informel, expression sous laquelle nous regroupons les mots et les locutions appartenant au vocabulaire familier et populaire.

Le plurilinguisme au Sénégal

Le plurilinguisme au Sénégal

Auteure: Martine Dreyfus , Caroline Juillard

Nombre de pages: 360

Le Sénégal présente une situation plurilingue complexe et évolutive, où les relations entre langues et identités sont en pleine évolution et témoignent des changements sociaux en cours.Les recherches menées par les auteurs depuis les années 1980, tant à Dakar qu'à Ziguinchor, ont permis de reconsidérer la relation langue/identité de groupe dans des espaces urbains et sociaux en cours de transformation. L'exemple de ces deux villes sénégalaises illustre bien les évolutions sociolinguistiques actuelles que l'on observe dans les pays du Sud.

Méchante langue

Méchante langue

Auteure: Chantal Bouchard

Nombre de pages: 176

Version PDF et ePub maintenant enrichies avec fichiers audio pour entendre la prononciation. Attention: ePub enrichi disponible uniquement dur le IBook Store et lisible seulement sur un iPad

Sin imagen

Le français de la République Démocratique du Congo

Auteure: Camille Sesep N'sial

Nombre de pages: 139

Derniers livres et auteurs recherchés