
Cet ouvrage est une réédition numérique d’un livre paru au XXe siècle, désormais indisponible dans son format d’origine.
Vingt-cinq après Auschwitz, et à l’heure même où l’Israël Temporel Ressuscité fait un bruit de tous les diables avec ses chars d’assaut, ses cuirassés croisés, ses batteries et manifeste au monde sa puissance du Troisième Temple, voici un livre, un livre poétique et prophétique qui nous remet en mémoire, tout d’un coup, qu’il existe un autre Israël, l’Israël Spirituel, l’Israël de l’Ame et des Songes, l’Israël Eternel qui est l’Essence des gnoses, du christianisme et de Mozart... Daoud, c’est l’Archange au Flambeau dans les Ténèbres, l’Archange de Lumière au Glaive à double tranchant, l’Archange de la Kabbala, celui qui détient la Clef de Soleil.
Version de Yahyâ Ibn Yahyâ al-Laythî Présentation, traduction et notes par Mohammed KARIMI Étymologie et signification du nom muwatta’ Le terme muwatta’ est un nom à la voix passive. Cette voix passive est déterminée par le préfixe mu. La racine de ce nom est constituée des lettres w, t et ’. Le nom muwatta’ dérive du verbe watta’a qui signifie « faciliter», « rendre accessible », « préparer » et « être le premier ». Le nom tawti’a signifie « préface », « introduction », « prologue ». Certains exégètes et lexicographes disent que le nom muwatta’ dérive du nom d’action muwâta’a qui signifie « l’accord ». Selon cette étymologie, le nom muwatta’ signifie « l’objet d’un accord ». Allah a dit dans le Coran : ( Certes, l’activité pieuse au coeur de la nuit a plus de wat’ ) (S.73, 6). Les exégètes (Mujâhid et Abû Najîh notamment) soutiennent que le terme wat’ dans ce verset signifie que le coeur et l’ouïe sont en plein accord lors de la récitation du Coran au coeur de la nuit. Al-muwatta’, premier livre en son genre Al-muwatta’ est un livre sans précédent sous le rapport de l’ordre, de la coordination, ...
اللؤلؤ والمرجان فيما اتفق عليه الشيخان الإمام البخاري والإمام مسلم يحتوي الكتاب على الأحاديث النبوية الشريفة المتفق عليها في صحيح البخاري وصحيح مسلم وهذه الأحاديث النبوية هي أعلى درجة من درجات الصحة. ولقد ذكر المؤلف الأحاديث المذكورة في صحيح مسلم مع ذكر اسم الكتاب وعنوان الباب في آخر الحديث في صحيح البخاري أما ترتيب الكتاب فقد اتبع ترتيب صحيح مسلم ويحتوي على 1906 حديث من كتاب الإيمان إلى كتاب التفسير. ودار الفكر بيروت تقدم هذا الكتاب الى القراء الكرام باخراج جديد .
Qu'est-ce donc que " rêver " ? Le monde des rêves est protégé par des portes de corne et d'ivoire : ouvrir ces portes, franchir le seuil, entrer dans le domaine onirique, explorer les marges douteuses et indécises qui marquent ses limites. Du Moyen Age au XVIIème siècle, de Berceo et Mahomet à Calderon, du mysticisme au picaresque, des augures de l'Amérique précolombienne aux rêveries de Sor Juana, cet ouvrage explore et analyse les traités sur les rêves, l'expérience du rêveur et le récit de ses rêves.
Claudien, originaire d’Alexandrie, est poète officiel à la cour de Milan entre 395 et 404 ap. J.-C. Alors que la scission de l’empire entre Orient et Occident s’accentue, que la menace des Wisigoths pèse de plus en plus sur l’Italie, il commente au fil des ans la vie politique, dans une perspective romaine, sous forme de panégyriques, de blâmes, d’épopées historiques – mais il est également l’auteur d’épopées mythologiques, d’épithalames et de plusieurs pièces de circonstance. Dans toutes ces oeuvres, Claudien puise largement dans la tradition de l’épopée classique : la question générique est ainsi au cœur des études claudianéennes. Dans cet ouvrage, l’auteur propose une approche systématique, prenant en compte la totalité du corpus et analysant des éléments stylistiques, thématiques et formels pour s’attacher à définir au mieux la poétique de celui que l’on considère traditionnellement comme le dernier poète païen d’inspiration classique.
Ce livre construit des passerelles entre différentes formes de religiosité (initiatique, prophétique, pentecôtiste) qui façonnent le paysage relligieux de l'Afrique contemporaine. L'observatoire du Gabon complété par des terrains d'enquête à brazzaville, Pointe Noire, Cotonou, Abidjan, ou Imeko (Nigeria), en passant par Rio, permet de découvrir les ressources d'une culture visionnaire nourrie des traditions initiatiques et renouvelée par les révélations prophétiques.
Cet ouvrage est une réédition numérique d’un livre paru au XXe siècle, désormais indisponible dans son format d’origine.
Plus d'informations