Ebooks Gratuits

Le plus grand univers d'ebooks au format PDF et EPUB

Trouver votre ebook...

Nous avons trouvé un total de 40 livres disponibles en téléchargement
Yahia, pas de chance

Yahia, pas de chance

Auteure: Nabile Farès

Nombre de pages: 135

Qui sait le chant du rossignol ? Celui de l’alouette ? Celui des cigales ? Qui se souvient de la douceur du lait, de l’amande ? Qui altéré de soleil, désaltéré d’étoiles ?... L’enfant bercé de légendes, l’homme à peine éveillé à l’amour, à l’envie de vivre : Yahia. « Yahia, pas de chance » est le récit d’une « éducation sentimentale » en France, menée à la fois en marge et dans la révolution algérienne. Tout le livre ressaisit l’angoisse de la guerre, la perte des vies, et oncle Saddek, Yahia, Claudine, Jean-Paul portent cette quête d’une réalité — dont le langage, parfois incantatoire, s’efforce de découvrir et de rendre la trace présente.

Image de l'étrangère : unions mixtes franco-maghrébines

Image de l'étrangère : unions mixtes franco-maghrébines

Auteure: Jean Déjeux

Nombre de pages: 335

Une étude d'ensemble, sur les plans littéraire, ethnographique et juridique de la situation des couples mixtes franco-maghrébins, qui s'appuie également sur une étude détaillée de la presse. « Copyright Electre »

Sin imagen

Yahia, pas de chance, l'exil dans "Lalangue", Yahia nocher des langues

Auteure: Romaine Carrupt

Nombre de pages: 404
Matoub Lounès mon frère

Matoub Lounès mon frère

Auteure: Malika Matoub

Nombre de pages: 224

Matoub Lounès, chanteur de légende autant que figure de proue de la revendication identitaire berbère. L'enfant terrible de Kabylie assassiné le 25 juin 1998 près de son village, Taourirt Moussa, est à l'image de son destin, tumultueux, tragique et passionné. Haï par le système, ennemi public des islamistes, adulé par la jeunesse kabyle, frondeur et iconoclaste, Matoub Lounès a toute sa vie défendu sa langue, sa liberté, sa tradition, l'échange entre les cultures et la démocratie. Sa mort, attribuée aux islamistes, laisse des zones d'ombre que sa soeur Malika, qui l'a toujours suivi dans ses combats et qui reprend le flambeau de la lutte, éclaire d'un jour nouveau. Elle témoigne ici d'une vie engagée dans tous les sens du terme, au coeur d'une Algérie encore enfermée dans un système militaire et mafieux et des valeurs arabo-islamiques imposées. Elle montre comment Matoub Lounès incarnait la liberté de dire et d'agir en dehors de toute institution.

Sin imagen

L'Image de la guerre dans la littérature algérienne d'expression française

Auteure: Habib Mejdoub

Nombre de pages: 612
Tahar Djaout

Tahar Djaout

Auteure: Rachid Mokhtari

Nombre de pages: 148

Cet essai propose une relecture de l’œuvre romanesque de Tahar Djaout composée de L’Exproprié (Sned, 1981), Les Chercheurs d’os (Seuil, 1984), L’Invention du désert (Seuil, 1987), Les rets de l’oiseleur (Enal, 1984), Les Vigiles (Seuil, 1991) et son roman posthume, Le Dernier Été de la raison (Seuil, 1999). Cette lecture se veut un espace de synthèse de travaux universitaires sur les différents aspects thématiques et esthétiques des romans de Tahar Djaout. Elle répond également au souci pédagogique et didactique d’une approche globale qui s’intéresse à la totalité de l’œuvre romanesque de Tahar Djaout non à l’un ou l’autre de ses romans comme cela a été fait précédemment. Cette démarche synchronique, n’occulte pas en revanche, une analyse interne d’un roman à l’autre. Ces deux mouvements constituent la démarche de cet essai. À PROPOS DE L'AUTEUR Rachid Mokhtari est universitaire, journaliste, romancier et essayiste. Il a publié plusieurs ouvrages consacrés à la littérature algérienne. Après Elégie du froid, Imqar, L’amante. Spécialisé dans la critique littéraire et artistique, il a publié plusieurs essais consacrés...

Villes coloniales/Métropoles postcoloniales

Villes coloniales/Métropoles postcoloniales

Auteure: Hans-jürgen Lüsebrink , Sylvère Mbondobari

Nombre de pages: 288

Les 17 contributions d'universitaires européens, africains et nord-américains réunies dans ce volume précédées d'une longue introduction des deux directeurs, Hans-Jürgen Lüsebrink (Saarbrücken, Allemagne) et Sylvère Mbondobari (Libreville, Gabon), visent un triple objectif: mettre en lumière, d'abord, les représentations et les images médiatiques des villes coloniales, qui furent les centres culturels, politiques et économiques du pouvoir colonial; analyser, ensuite, la perception littéraire et culturelle de ces métropoles postcoloniales qui sont souvent profondément marquées par leur passé colonial, mais se situent en meme temps dans l'ère nouvelle de la mondialisation; et, enfin, dégager, dans la perspective d'une histoire croisée et interculturelle, les modes de perception spécifiques occidentaux et ceux, très différents et d'une importance grandissante, des porte-parole - écrivains, cinéastes et intellectuels - du monde non-occidental postcolonial.

L'Algérie, éperdument.

L'Algérie, éperdument.

Auteure: Gérard Lambert

Nombre de pages: 214

Peut-on aimer éperdument l'Algérie (ce pays jeune de ses 60 ans) ? Oui, bien évidemment, même si on n'y est pas né et malgré la distance, les différences culturelles et les nombreuses désillusions. L'Algérie est le pays des 20 ans de l'Auteur, le pays de ses rêves humanitaires. Dans ce recueil : récits et notes de voyages, acrostiches, textes d'Auteur(e)s, correspondance, albums-photo et jeux de mots.

Dialogue avec les montagnes

Dialogue avec les montagnes

Auteure: Henry Bauchau

Nombre de pages: 240

Après "La Déchirure" dont l'accueil fut discret, "Le Régiment noir" va marquer la véritable entrée de Henry Bauchau dans l'ampleur de sa vocation romanesque. Ce journal 1968-1971 en retrace les difficultés. Il est surtout marqué par une vingtaine d'entretiens très intimes de l'auteur avec son ami le médecin et psychanalyste Robert Dreyfuss.

Dictionnaire des romanciers algériens

Dictionnaire des romanciers algériens

Auteure: Salim Jay

Avec une honnêteté qui n’exclut ni l’enthousiasme ni la critique, Salim Jay, de par ses origines et sa double culture, explore avec passion la littérature née de l’autre côté de la Méditerranée. Ce Dictionnaire des romanciers algériens, travail de presque un demi-siècle, accorde une priorité évidente aux romanciers, des grands classiques aux jeunes plumes. Sans délaisser pour autant récits, témoignages et références à la poésie, au théâtre ou au cinéma. Arabophones, francophones, issus de l’immigration ou natifs, tous les auteurs élus ici et classés par ordre alphabétique sont le plus souvent associés au contexte de leur temps. Ils révèlent l’histoire de l’Algérie, son rayonnement, ses impasses, ses combats, ses métamorphoses et l’évolution des mœurs. De Belamri à Sénac, de Dib à Myriam Ben, sans oublier Albert Camus et tant d’autres, voici plus de deux cents écrivains, toutes générations confondues, à découvrir ou à reconsidérer à l’aune de la liberté d’une lecture exigeante.

Le transfert d'une mémoire

Le transfert d'une mémoire

Auteure: Benjamin Stora

Nombre de pages: 166

Avec le passage des générations, les enfants d’immigrés s’intègrent pleinement à la société française. Et pourtant, des pans entiers de cette dernière continuent à rejeter les étrangers et les Français d’origine étrangère, comme en témoigne notamment l’audience durable du discours xénophobe des partis de MM. Le Pen et Mégret. Les explications ne manquent pas : chômage, « fracture sociale », discrédit de la classe politique, crainte d’une Europe « supranationale »... Mais dans les autres pays européens, où ces facteurs sont également présents, on n’a pas assisté à la consolidation de ce que certains ont pu appeler un « apartheid à la française », en particulier dans le Sud de la France. Pour Benjamin Stora, cette spécificité s’explique d’abord par la prégnance, depuis la fin de la guerre d’Algérie, des représentations du racisme colonial, anti-arabe et antimusulman, reprises à leur compte par les dirigeants du FN. En analysant dans ce livre un étonnant florilège de leurs déclarations sur le sujet, il montre comment celles-ci s’inscrivent dans une mémoire mythifiée de la colonisation de l’Algérie et de la guerre qui...

Trente ans après : Nouvelles de la guerre d'Algérie

Trente ans après : Nouvelles de la guerre d'Algérie

Auteure: Daniel Zimmermann

Nombre de pages: 192

1954-1962, huit années de guerre d’Algérie. Trente ans après, sur ce thème, huit écrivains algériens et huit écrivains français proposent chacun une nouvelle inédite. Des personnalités ayant eu un rôle important à l’époque s’expriment dans des chroniques libres. Cet ensemble est complété par une recension des principaux ouvrages de fiction (romans et nouvelles) publiés sur ce sujet depuis 1954, tant en Algérie qu’en France.

L'Algérie et ses populations

L'Algérie et ses populations

Auteure: Jean-pierre Durand , Habib Tengour

Nombre de pages: 320

Huit années de lutte armée contre le colonialisme, une nationalisation réussie des intérêts pétroliers étrangers en 1971, une volonté d’indépendance économique nationale : l’Algérie se pose comme l’un des leaders du tiers monde contre la domination politique et économique de l’Occident. Son engagement aux côtés des mouvements de libération nationale, son soutien actif au Front Polisario, la revendication à l’ONU d’un nouvel ordre économique international en font un animateur important de l’OPEP, du mouvement des non-alignés et de l’Organisation de l’Unité africaine. Cette activité diplomatique masque trop souvent l’intense bouillonnement de l’Algérie intérieure. La rente pétrolière a permis le développement d’un large secteur d’État industriel. Les structures sociales s’en trouvent profondément bouleversées : l’aristocratie foncière fait place à une puissante technocratie d’État ; la paysannerie pauvre s’embauche massivement dans les usines neuves. Du projet de développement aux résultats concrets, la distance apparaît souvent bien grande. Les blocages ou les hésitations prennent leur source dans un État...

Visions du Maghreb

Visions du Maghreb

Auteure: Cultures Et Peuples De La Méditerranée

Nombre de pages: 237

Cultures et Peuples de la Méditerranée. D’emblée la dénomination indique un domaine et signale une ambition : œuvrer aux échanges culturels entre peuples qu’une histoire millénaire n’a cessé de rapprocher en même temps que d’affronter. Les textes, surtout quand ils offrent au lecteur français l’avantage d’être dans sa langue, constituent pour un tel dessein une voie privilégiée de communication et de compréhension. Les œuvres de la littérature maghrébine d’expression française sont maintenant assez connues pour se voir reconnues dans les manuels scolaires. Mais ce droit de cit頗 d’être cit頗 ne concerne que les rares noms d’auteurs promus au rang de « classiques ». Les écrivains pour qui, depuis l’indépendance politique des pays du Maghreb, se joue l’émergence de nouveaux rapports aux langues, aux sociétés, aux héritages du passé, demeurent largement méconnus. C’est autour d’eux que le volet littéraire de « Visions du Maghreb » a été organisé. Mais il est également, dans le champ de la littérature française, de nouvelles approches qui, déchirements cicatrisés et acte pris de l’histoire, se délient des...

Littératures en langues africaines

Littératures en langues africaines

Auteure: Ursula Baumgardt

Nombre de pages: 363

Les littératures en langues africaines sont encore mal connues, alors qu’elles sont riches et très diversifiées, réunissant aussi bien des productions orales que des productions écrites en plusieurs graphies. Ce volume présente des études sur les littératures de treize pays : Algérie, Cameroun, Comores, Djibouti, Gabon, Madagascar, Mali, Niger, Nigéria, Rwanda, Sénégal, Tanzanie et Tchad. Les langues concernées sont le bulu, le hausa, l’igbo, le kabyle, le kinyarwanda, le malgache, le mandingue, l’orungo, le peul, le shikomori, le somali, le swahili, le tupuri et le wolof. Les vingt-deux contributions s’organisent selon deux problématiques : la production d’abord et la diffusion ensuite des littératures en langues africaines, en distinguant pour chacune d’elles l’oralité et la scripturalité pour s’intéresser également à l’articulation entre les deux modalités de communication. Dans son introduction, Ursula Baumgardt définit le cadre théorique et méthodologique du projet pilote ELLAF (Encyclopédie des littératures en langues africaines) qui est à la source de l’ouvrage. Elle contextualise ainsi la production de la littérature orale et ...

Scènes des genres au Maghreb

Scènes des genres au Maghreb

Auteure: Claudia Gronemann , Wilfried Pasquier

Nombre de pages: 339

Dans la lignée des études postcoloniales et des études sur le genre, Scènes des genres au Maghreb examine les manifestations du genre dans différentes formes d’expression artistique de l’espace franco-maghrébin. Ce volume réunit les réflexions et analyses captivantes de spécialistes en littérature, cinéma et linguistique dans le but d’éclairer la fonction structurante des mythes génériques et de souligner l’impact social des images et des codes genrés ainsi que leur incidence dans les différents champs artistiques. D’Isabelle Eberhardt à Yasmina Khadra en passant par Bernard-Marie Koltès, Assia Djebar, Abdelkébir Khatibi ou Rachid Boudjedra, la littérature du (ou en rapport avec le) Maghreb y occupe une place de choix, à côté d’œuvres cinématographiques de Julien Duvivier, Mehdi Ben Attia ou encore Merzak Allouache. L’ouvrage, qui aborde en outre la question de la musique (raï) et des traditions iconographiques et culturelles, interroge ainsi l’ensemble des modes de création, réécriture, subversion ou perpétuation des mythes.

La Littérature maghrébine d'expression française

La Littérature maghrébine d'expression française

Auteure: Jean Déjeux

Nombre de pages: 128

Les auteurs maghrébins entrent de plain-pied dans le champ francophone; cependant, s'ils écrivent en français, ils ne le font pas en tant que Français, mais en tant qu'Algériens, Marocains et Tunisiens. Et francophone ne signifie pas nécessairement francophile. « Copyright Electre »

L'ogresse dans la littérature orale berbère

L'ogresse dans la littérature orale berbère

Auteure: Nabile Farès

Nombre de pages: 140

"Il existe de nombreux textes sur les littératures orales maghrébines de langue arabe et de langue berbère, mais, il en est peu qui, dans le mouvement, les interrogations provoquées par les disciplines de l'ethnologie, la sociologie, l'anthropologie culturelle, s'efforcent d'intégrer les attitudes méthodologiques nées de la psychanalyse et de la poétique contemporaine dans l'étude du conte populaire et la littérature maghrébine de langue française. Au-delà d'une forme que l'écrivain moderne emprunterait à une ancienneté orale de la culture, il s'agit bien, grâce, à cette persistance et existence du récit-conte oral, d'une redécouverte de cette forme matricielle de la parole qu'est le conte à l'expression écrite de la littérature. A partir du thème légendaire de l'ogresse, Nabile Farès dégage cette originalité, singularité du conte d'expression orale, analyse la séparation temporelle et anthropologique du mythe et du conte, et leur coprésence contemporaine dans le roman. Analyse des formes poétiques, en leurs variations symboliques, merveilleuses ou fantastiques, analyse du fait culturel à partir d'une attitude définie par l'apport freudien à la...

Mémoire de l'absent, Découverte du monde

Mémoire de l'absent, Découverte du monde

Auteure: Nabile Farès

Si le premier livre, "Le champ des Oliviers", déployait le territoire d'une inscription concernant aussi bien l'histoire que la guerre d'Algérie, "Mémoire de l'Absent" restitue par et dans le langage la cassure mentale et sociologique d'un monde en pleine destruction. Récit de la vie d'Abdenouar, de ses rapports avec les membres de sa famille ou d'un lycée d'Alger ; mythe touchant aux origines de la constitution arabo-berbère du Maghreb, ce deuxième livre, par l'intermédiaire des personnages de Jidda - la Vieille - et du Récitant, enracine ses pages et son propos dans les plus lointaines données de la mémoire collective. Telle est l'importance du récit de la mort de Kahéna, prise, comme celle d'Abdenouar, dans l'étendue du langage de l'Outre, métaphore par laquelle sont signifiés le passage, l'abondance, et l'écoulement de la vie. Selon une lecture attentive, "Mémoire de l'Absent" est bien le deuxième livre de cette découverte du Nouveau Monde. Nabile Farès Né à Collo (Algérie) en 1940. Après avoir vécu en Espagne et en France, il enseigne actuellement à l'université d'Alger.

Analyse et enseignement des littératures francophones

Analyse et enseignement des littératures francophones

Auteure: Marc Quaghebeur , Laurent Rossion , Amélie Schmitz

Nombre de pages: 408

Contributions abordant les réalités des littératures francophones dans leurs histoires singulières mais également dans certaines de leurs parentés structurelles. L'objectif est de déduire ce qui en découle à l'égard des méthodes de lecture et d'enseignement des oeuvres et des mondes littéraires. Pour chaque oeuvre choisie la question du rapport au pouvoir et à l'histoire est examinée.

French Twentieth Bibliography

French Twentieth Bibliography

Auteure: Peter C. Hoy

Nombre de pages: 492

This series of bibliographical references is one of the most important tools for research in modern and contemporary French literature. No other bibliography represents the scholarly activities and publications of these fields as completely.

Les étudiants algériens de l'université française : 1880-1962

Les étudiants algériens de l'université française : 1880-1962

Auteure: Guy Pervillé

Nombre de pages: 391

Populisme et nationalisme chez les étudiants et intellectuels musulmans algériens de formation française. «Copyright Electre»

Les écrivains francophones interprètes de l'histoire

Les écrivains francophones interprètes de l'histoire

Auteure: Beïda Chikhi , Marc Quaghebeur

Nombre de pages: 570

Yves Bridel, La revue "Rencontre" (1950-1953) : la Suisse dans le creuset de l'après 1945 - p. 107-121; Roger Francillon, La Suisse dans la littérature romande des années 1990 - p. 123-134.

Introduction aux littératures francophones

Introduction aux littératures francophones

Auteure: Nadia Ghalem

Nombre de pages: 284

Les trois principaux chapitres visent à souligner les convergences et les divergences entre les littératures africaine, caribéenne (littéraire antillaise + Haïti) et maghrébine. D'un chapitre à l'autre, l'organisation est conservée : présentation des précurseurs - son histoire générale de la région à partir des principaux genres (sauf favoriser le roman au détriment des autres genres comme on le constate souvent dans d'autres ouvrages). Hors cadre, les littératures québécoises (p. 51-57), francophones de Belgique et de Suisse, font l'objet d'une brève présentation dans le panorama introductif consacré à toutes les littératures francophones, p. 9-61. [SDM].

Passages et naufrages migrants

Passages et naufrages migrants

Auteure: Ana Paula Coutinho , Maria De Fatima Outeirinho , José Domingues De Almeida

Nombre de pages: 192

Le passage de nos détroits, Gibraltar et autres, n'implique pas seulement l'évocation d'une tragédie humaine et humanitaire. Il dévoile une réalité complexe et douloureuse qui féconde la fiction, maghrébine et francophone surtout, et lui fait dire tous les malaises enfouis et les malentendus identitaires de notre époque, marquée justement par le phénomène global des migrations. Ces représentations littéraires et artistiques ne se veulent pas porte-parole d'une vision prédéterminée par les idéologies, mais entendent plutôt proposer des versions du monde parallèles ou alternatives au vécu.

Écrire l'inattendu

Écrire l'inattendu

Auteure: Elena Chiti , Touriya Fili-tullon , Blandine Valfort

Nombre de pages: 342

"Cinq ans après le début des soulèvements en Tunisie, en décembre 2010, cet ouvrage vient proposer une mise en perspective de ce qui a été considéré à l'époque comme « inattendu ». Fruit d'une réflexion commune menée par des chercheurs de différents pays, au croisement de différentes disciplines, ce livre offre des réflexions stimulantes autour de la notion d'inattendu au travers de discours et de représentations littéraires et artistiques."--Résumé du site web de l'éditeur.

Femmes, famille, société au Maghreb et en émigration

Femmes, famille, société au Maghreb et en émigration

Auteure: Aline Tauzin , Marie Virolle-souibès

Nombre de pages: 196
Emerging literatures

Emerging literatures

Auteure: International Comparative Literature Association. Congress

Nombre de pages: 276

La notion d'emergence est d'une importance capitale pour qui souhaite comprendre l'ensemble du systeme litteraire d'hier, d'aujourd'hui, de demain. A tout moment, des textes litteraires (et des litteratures entieres) apparaissant, se transforment, transforment a leur tour d'autres elements du systeme, disparaissent, reparaissent... Naguere, designer une litterature comme emergente, c'etait lui attribuer un certain retard par rapport aux litteratures deja etablies; et c'etait aussi, quasi fatalement, la presupposer tributaire de celles-ci. Aujourd'hui, on comprend mieux le caractere a la fois individuel et pourtant universellement valable et eclairant de chaque emergence particuliere, ce qui rend le tableau depeint par le volume que voici a la fois complexe et vivant. La dynamique post-coloniale ne connait pas de limites geographiques ou linguistiques: une litterature -nyuoricaine- fleurit aux U.S.A., qui n'est ni tout a fait etats-unienne ni tout a fait portoricaine. Des litteratures -exophones-, ecrites en langues europeennes (en anglais a Singapour, en Malaisie, en Inde, en Afrique; en francais en Amerique du Nord, dans les Caraibes, en Afrique egalement) s'emancipent et...

L'enfant, prétexte littéraire dans le roman maghrébin des années 1950 aux années 1980

L'enfant, prétexte littéraire dans le roman maghrébin des années 1950 aux années 1980

Auteure: Jamel Ali-khodja

Nombre de pages: 500

Derniers livres et auteurs recherchés