Ebooks Gratuits

Le plus grand univers d'ebooks au format PDF et EPUB

Trouver votre ebook...

Nous avons trouvé un total de 40 livres disponibles en téléchargement
Le sang dans le roman anglais du XVIIIe siècle

Le sang dans le roman anglais du XVIIIe siècle

Auteure: Hélène Dachez

Nombre de pages: 327

Une exploration de la présence marquée du sang dans le roman anglais du XVIIIe siècle. Une première partie concerne le corps des personnages romanesques, et tente de définir quel rôle y joue le sang. La seconde partie analyse les rapports entre sang et société anglaise du XVIIIe siècle. La dernière partie se concentre sur les rapports entre le sang, ses motifs et le travail de l'écrivain.

Gens de la Tamise. Le roman anglais au XXe siècle - Prix Médicis essai 1999

Gens de la Tamise. Le roman anglais au XXe siècle - Prix Médicis essai 1999

Auteure: Christine Jordis

Nombre de pages: 603

Ce livre, composé à partir d’articles, de portraits et entretiens, de rencontres avec des écrivains, vise à dessiner une histoire du roman anglais de ce siècle tel qu’il apparaît à travers vingt ans de traductions. Chemin faisant, des questions ont surgi : quelles œuvres classiques sont encore publiées en France ? Quels ouvrages délaissés redécouverts ? Et quels auteurs récents sont-ils traduits et appréciés, tandis que d’autres, portés aux nues dans leur pays d’origine, sont négligés dans le nôtre ?Dans ce livre, écrit avec l’aisance que donnent des affinités et des passions longuement cultivées, tous les horizons se rejoignent : des grands modernes du début du siècle, quand l’Angleterre occupait encore une position centrale, à V. S. Naipaul ou Salman Rushdie aujourd’hui.

Formes du roman anglais du XVIe au XXe siècle : récit et roman

Formes du roman anglais du XVIe au XXe siècle : récit et roman

Auteure: Société Des Anglicistes De L'enseignement Supérieur , Collectif

Nombre de pages: 200

Cet ouvrage est une réédition numérique d’un livre paru au XXe siècle, désormais indisponible dans son format d’origine.

Le Roman « gothique » anglais, 1764-1824

Le Roman « gothique » anglais, 1764-1824

Auteure: Maurice Lévy

Nombre de pages: 815

Ruines d'abbayes ou de châteaux, souterrains inquiétants et chastes héroïnes appartiennent aux images léguées par le roman anglais de la fin du XVIIIe siècle, ressuscité par le surréalisme. Avant la parution du livre de Maurice Lévy, ancien directeur de la maison française d'Oxford, professeur de littérature anglaise à l'université de Toulouse-Le-Mirail, il n'existait pas de synthèse française sur ce mouvement littéraire représenté par Ann Radcliffe, Horace Walpole et Matthew Gregory Lewis. Avec ces auteurs qui plaçaient la littérature sous le signe du « gothique », l'Angleterre moderne rêvait devant les vestiges du passé, exprimant ainsi son désir de retrouver la vraie « demeure de l'intimité absolue ». Les nombreux avatars de ce genre, en particulier aux Etats-Unis, ne peuvent en faire oublier les origines et le sens premier : dire la « précarité, l'abîme et le manque, cette réalité gothique qu'est la vie ».

Le Pilote, roman américain, par m. Cooper, traduit de l'anglais par le traducteur des romans historiques de sir Walter Scott. Tome premier [- quatrième]

Le Pilote, roman américain, par m. Cooper, traduit de l'anglais par le traducteur des romans historiques de sir Walter Scott. Tome premier [- quatrième]

Nombre de pages: 272
Le roman indien de langue anglaise

Le roman indien de langue anglaise

Nombre de pages: 320

L'histoire littéraire du roman indien de langue anglaise -que cet essai critique tente de retracer en présentant les oeuvres d'une soixante d'auteurs- s'inscrit dans le vaste mouvement actuel de la littérature mondiale post-coloniale anglosaxonne. Il y apparait comme un modèle incontesté qui a réussi à s'imposer en intégrant les multiples différences de l'Inde plurielle.

Le Canada anglais de Jacques Ferron

Le Canada anglais de Jacques Ferron

Auteure: Susan Margaret Murphy

Nombre de pages: 450

La nuit de Jacques Ferron , paru en 1965, est un roman qui a fait époque. Il met en scène pour la première fois dans un roman québécois, un protagoniste canadien-anglais né et élevé au Québec. Ce roman affiche deux autres éléments inédits : une épigraphe en langue anglaise, attribuée à un poète canadien-anglais, et des vers de poètes canadiens-anglais, non traduits, qui parsèment le texte. De fait, Ferron multiplie dans ses écrits des personnages canadiens-anglais (plus ou moins fictifs) et des références au Canada. Pourquoi cet auteur accorde-t-il une place aussi importante à cet Autre alors qu’il affirme avoir écrit ses livres non pour le « monde entier », mais pour « un pays comme moi, un pays qui était mon pays, un pays inachevé qui aurait bien voulu devenir souverain »? C’est la question à laquelle répond cet ouvrage.

Le roman anglais au XIXe siècle

Le roman anglais au XIXe siècle

Auteure: Pierre Coustillas , Jean Pierre Petit , Jean Raimond

Nombre de pages: 328
La maison de Nini (la confrontation), roman

La maison de Nini (la confrontation), roman

Auteure: Antoine Archange Raphael

Nombre de pages: 428

Nini et Alain tombent amoureux l’un de l’autre. La femme reconnaît pourtant la justesse de son intuition et de son appréhension : elle et son amant appartiennent à deux mondes distincts. Elle vient d’un milieu peuplé de ses proches et régi par des traditions ancestrales, y compris le Vaudou ; il descend de la sphère élaborée de la connaissance positive, un obstacle à l’épanouissement de la culture locale. Maintenant le clivage paraît limpide à Nini ; et elle n’a d’autre choix que celui de prendre conscience de cette dichotomie et d’agir en conséquence. Elle murmure : « Que sera, sera ».

Le petit coin de l'office (un roman)

Le petit coin de l'office (un roman)

Auteure: Antoine Archange Raphael

Nombre de pages: 434

Moi, Anselme, pense que l'un de mes endroits de predilection est le petit coin de mon office ou des collegues, des clients, des passants s'arretent pour un brin de causette change a vue d' il en discussion academique fort animee. Alors, sans crier gare, au cours de mes entretiens accordes a mes interlocuteurs, le petit coin de mon office devient la toile de fond a la naissance de ma passion pour deux femmes: Ella et Juanita.

Roman anglais et traditions populaires

Roman anglais et traditions populaires

Auteure: Mamadou Kandji

Nombre de pages: 320

La profondeur symbolique de l'univers romanesque de cinq grands écrivains : Walter Scott, Charlotte et Emily Bronte, George Eliot et Thomas Hardy. Un constat des incidences, insertions et échos des croyances populaires dans la trame romanesque.

Discours critique sur le roman. 1670-1850

Discours critique sur le roman. 1670-1850

Auteure: Jeffrey Hopes , Orla Smyth

L'essor du roman moderne en Europe entre le XVIIe et le XIXe siècle s'accompagne d'une abondante littérature critique, oeuvre de farouches opposants comme de partisans enthousiastes de cette nouvelle étoile du firmament littéraire. Dans les journaux et les magazines (autres genres nouveaux), sous forme de lettre ou d'ouvrage critique, au gré de préfaces et autres paratextes, jusque dans les textes des romans eux-mêmes, on tente à la fois de cerner les caractéristiques de l'écriture romanesque, de trouver des règles qui permettent de l'évaluer esthétiquement et de définir sa fonction sociale. Sont ainsi interrogés le statut de la fiction, les liens entre le lecteur et le texte, entre la littérature et la vie. Ce volume collectif introduit un regard neuf et international sur cet immense et très divers corpus critique.

Le roman de formation

Le roman de formation

Auteure: Franco Moretti

Nombre de pages: 401

J'égarai ma subjectivité, mais je trouvais un monde " écrivait Goethe, le père du " roman de formation ". Un monde dans lequel s'ancrent des personnages de fiction destinés à vivre les expériences d'un quotidien ordinaire. Le roman de formation se veut en opposition avec la littérature d'évasion ; on ne recherche pas l'accomplissement de rêves mais celui de l'Homme. À l'image de Julien Sorel dans Le Rouge et le Noir, le héros mûrit et évolue dans la société de son temps, devenue le théâtre d'une nouvelle conception de l'existence... Franco Moretti accompagne son lecteur dans une analyse de ce genre littéraire qui a révolutionné la pratique du roman : c'est en effet, à la fois, un support de compréhension sociologique, politique et psychologique. Richement documentée, cette étude majeure nous entraîne au coeur du processus de création qui vit naître, entre autres chefs-d'oeuvre, Le Rouge et le Noir de Stendhal, Illusions perdues de Balzac, L'Éducation sentimentale de Flaubert, David Copperfield de Dickens, Un héros de notre temps de Lermontov... Traduit de l'italien par Camille Bloomfield et Pierre Musitelli

L'art de la préface au siècle des Lumières

L'art de la préface au siècle des Lumières

Auteure: Ioana Galleron (dir.)

Nombre de pages: 268

S’inscrivant dans la lignée de plusieurs travaux collectifs récents témoignant d’un intérêt croissant pour le péritexte à l’époque classique, ce volume, issu d’un colloque organisé à l’université de Bretagne Sud de Lorient en novembre 2005, apporte un regard complémentaire sur les préfaces allographes au siècle des Lumières. Les études proposées font ressortir l’orientation de plus en plus érudite du préfacier, en passe de se transformer dans l’éditeur savant, souvent universitaire, que nous connaissons aujourd’hui. On assiste à une véritable autonomisation progressive de la préface, qui aura tendance à fonctionner de plus en plus comme un texte individuel, éventuellement détachable des œuvres auxquelles il est censé servir d’introduction. Toutefois, en dépit de cette tendance à la professionnalisation du métier, qui semble sous-entendre une certaine recherche d’objectivité, on constate que le préfacier du XVIIIe siècle continue à se servir du liminaire comme d’une tribune. Éditeur passionné autant que savant, le tiers qui assume conjointement la responsabilité de l’œuvre veut y faire entendre sa voix. Le décryptage...

Images de la femme dans le roman anglais de 1740 à 1771

Images de la femme dans le roman anglais de 1740 à 1771

Auteure: Madeleine Blondel

Nombre de pages: 752
Les Voisins d'à côté

Les Voisins d'à côté

Auteure: Linwood Barclay

Nombre de pages: 377

La petite ville de Promise Falls est sous le choc : les Langley viennent d'être sauvagement assassinés. Qui pouvait en vouloir à cette famille en apparence tranquille ? Qui a bien pu commettre cet acte aussi barbare que gratuit ? Les rues de cette banlieue réputée paisible sont-elles encore sûres ? Seul témoin du drame : Derek Cutter, dix-sept ans, qui n'aurait jamais dû se trouver là. Alors que tous les regards se tournent vers cet ado déjà connu pour quelques méfaits, Jim Cutter, bien décidé à prouver l'innocence de son fils, va mener sa propre enquête et découvrir que certains sont prêts à aller très loin pour préserver les apparences... Faux-semblants, jalousies, convoitises, trahisons, rivalités, meurtre... Linwood Barclay, créateur de frissons.

La modernité littéraire indienne

La modernité littéraire indienne

Auteure: Anne Castaing

Nombre de pages: 256

L’émergence d’une « modernité » indienne est indissociable à la fois de la rupture coloniale et d’une continuité culturelle avec les traditions préexistantes. Les textes rassemblés ici proposent de réexaminer le sens et la portée de la question postcoloniale, entendue comme exploration critique de l’altérité et de la diversité, à la lumière de cette modernité. Dans ce but, cet ouvrage obéit à une triple visée : faire une large place aux littératures indiennes en langues vernaculaires, des littératures trop souvent méconnues par les études postcoloniales qui tendent à privilégier les textes en anglais ; offrir au lecteur des traductions de plusieurs textes littéraires reflétant la complexité des héritages et des métissages qu’inventent ces littératures ; et enfin proposer des articles critiques écrits par des universitaires français ainsi que par des auteurs et intellectuels indiens revenant sur leur pratique d’écriture et sur les tensions traversant les cultures composites qui ont nourri et façonné cette pratique. Il s’agit ainsi d’explorer dans leur spécificité poétique et sans jamais les réduire à une lecture documentaire...

Une année en Provence

Une année en Provence

Auteure: Peter Mayle

Nombre de pages: 201

Une nouvelle édition de la trilogie best-seller du plus anglais des auteurs provençaux ! Récemment installé avec sa femme dans un mas provençal, l'écrivain anglais Peter Mayle nous fait visiter avec un oeil neuf cette région pittoresque. Bouillabaisse, accent chantant, aïoli, chasse, soleil... En douze chapitres, tous les clichés associés à cette terre traversée par le mistral sont étudiés et commentés par l'auteur avec un humour décapant. Publiée en 1989 et bientôt suivie de deux autres volumes, cette chronique malicieuse est devenue un best-seller international.

Littérature anglaise. Littérature des Pays-Bas. Littératures slaves (Russie, Pologne, Bohême, Serbie)

Littérature anglaise. Littérature des Pays-Bas. Littératures slaves (Russie, Pologne, Bohême, Serbie)

Auteure: Alfred Bougeault

Nombre de pages: 590
Histoire européenne du roman médiéval

Histoire européenne du roman médiéval

Auteure: Michel Stanesco , Michel Zink

Nombre de pages: 224

Ce livre retrace brièvement la naissance et le développement du roman au Moyen Âge, d'abord en français, puis dans toutes les langues européennes. Son originalité est dans son approche synthétique. Il prend en compte l'ensemble de la production romanesque médiévale, dans toutes les langues et à travers tout l'espace européen. Il touche ainsi la littérature générale et comparée autant que les études médiévales, et s'adresse aussi à tous ceux qui s'intéressent à l'unité culturelle de l'Europe.

Le Roman jusqu'à la Révolution

Le Roman jusqu'à la Révolution

Auteure: Henri Coulet

Nombre de pages: 640

Une histoire générale du roman français des origines à la Révolution a longtemps fait défaut : du moins jusqu’en 1967 quand Henri Coulet répondit à ce manque avec la parution de cet ouvrage qui connut depuis neuf nouvelles éditions. L’auteur permit ainsi à de nombreuses générations d’étudiants et d’amateurs de connaître ou de mieux apprécier Nicolas de Troyes, Helisenne de Crenne, Honoré d’Urfé, Sorel, Gomberville, Segrais, Courtilz de Sandras, Marivaux, Prévost, Crébillon, Marmontel, Restif de la Bretonne et beaucoup d’autres encore... Dans une perspective historique, l’auteur déploie, du XIIe siècle au XVIIIe les différentes phases du roman avec une attention particulière aux romans du XVIIIe auxquels il ne consacre pas moins de trois chapitres. Au fil de ce panorama, à l’intérieur d’un courant ou au cœur d’une période, Henri Coulet s’attache aussi à définir et représenter les sous-genres, comme par exemple le roman héroïque, sentimental, les histoires tragiques, etc., en les inscrivant dans les poétiques et pratiques sociales particulières de leurs temps. L’ouvrage est enrichi d’un index des œuvres romanesques et des...

LE ROMAN RUSSE

LE ROMAN RUSSE

Auteure: Eugène-melchior Vogüé

Nombre de pages: 272

"Le Roman Russe" est un essai écrit par Eugène-Melchior de Vogüé, un écrivain et diplomate français. L'essai a été publié en 1886 et a eu une influence significative sur la perception et la compréhension de la littérature russe en France à la fin du XIXe siècle. Dans cet ouvrage, Vogüé explore en profondeur la littérature russe du XIXe siècle, notamment les œuvres de célèbres écrivains russes tels que Dostoïevski, Tolstoï, Turgenev et Gogol. Il analyse les thèmes, les caractéristiques et les influences qui marquent la littérature russe de cette époque. L'essai de Vogüé a joué un rôle clé dans la présentation de la littérature russe à un public français et occidental plus large. Il a contribué à familiariser les lecteurs français avec les chefs-d'œuvre de la littérature russe et à susciter un intérêt croissant pour la culture littéraire de la Russie.

Catalogue général de la librairie française: 1876-1885

Catalogue général de la librairie française: 1876-1885

Auteure: Otto Henri Lorenz

Nombre de pages: 790
Mémoires de Madame Roland, écrits durant sa captivité

Mémoires de Madame Roland, écrits durant sa captivité

Auteure: Jean-marie Roland De La Platière

Nombre de pages: 388
Roman des origines et origines du roman

Roman des origines et origines du roman

Auteure: Marthe Robert

Nombre de pages: 368

Pourquoi le roman ? En posant cette question au seuil de son livre, Marthe Robert installe d'emblée son lecteur au coeur d'un des problèmes les plus mystérieux de toute la littérature. Quelle est la force obscure qui pousse les hommes à raconter des histoires ? Aucune des définitions données jusqu'à présent pour expliquer un genre à la fois si universel et si disparate n'étant satisfaisante, Marthe Robert prend pour point de départ le texte célèbre de Freud sur " le roman familial des névrosés " pour démontrer - avec des arguments purement littéraires - que tout roman a pour origine le même besoin de bousculer l'ordre des choses, de changer la vie, qui entraîne le petit enfant à se rêver des parents imaginaires meilleurs, plus forts et plus beaux que sa famille réelle. Du conte de fées et du feuilleton populaire aux plus hautes créations littéraires, le héros romanesque est toujours soit l'Enfant trouvé, qui refait le monde à sa guise, soit le Bâtard, qui cherche à imposer sa volonté au monde. Ou plutôt, l'Enfant trouvé et le Bâtard sont indissolublement liés dans toute figure romanesque, car ils reflètent les deux exigences contradictoires...

Bibliographie de la France

Bibliographie de la France

Nombre de pages: 1084

Bibliographie de l'Empire français, ou Journal général de l'imprimerie et de la librairie

Bibliographie de la France, ou Journal général de l'imprimerie et de la librairie

Bibliographie de la France, ou Journal général de l'imprimerie et de la librairie

Nombre de pages: 168
Catalogue méthodique de la bibliothèque publique de la ville de Verdun

Catalogue méthodique de la bibliothèque publique de la ville de Verdun

Auteure: Verdun (france) Bibliothèque Municipale , Nicolas Frizon

Nombre de pages: 556
Le Roman anglo-indien de Kipling à Paul Scott

Le Roman anglo-indien de Kipling à Paul Scott

Auteure: Émilienne L. Baneth-noualhetas

Nombre de pages: 330

Les Indes... Lointaines, mystérieuses, souvent inconnues ou méconnues, elles ont pourtant laissé une marque indélébile dans l'histoire et la culture d'une nation européenne qui leur est à jamais liée. Les littératures en anglais ont gardé cette empreinte, qui est à la mesure de l'importance des liens coloniaux dans la constitution de l'identité nationale et impériale du Royaume-Uni. La littérature anglo-indienne, qui a, le cas échéant, inspiré un certain nombre d'études, a rarement été envisagée dans sa spécificité poétique. C'est tout l'objet de cet ouvrage.

Aux sources du roman colonial (1863-1914)

Aux sources du roman colonial (1863-1914)

Auteure: Jean-marie Seillan

Nombre de pages: 514

Les discours tenus aujourd'hui sur l'Afrique restent pour une large part pénétrés des fantasmes nourris par la conquête coloniale à la fin du XIXe siècle. Pour les saisir à leurs origines, l'auteur de ce livre est remonté aux sources du roman colonial français et a relu plus d'une centaine de romans ou cycles romanesques publiés entre 1863, date du texte fondateur Cinq semaines en ballon, et la guerre de 1914. Ces fictions, dues à quelques grands noms (Zola, Villiers de l'Isle-Adam, Jules Verne, Rosny Aîné) et le plus souvent à une foule de feuilletonistes sans gloire (de Louis Boussenard à Fernand Hue, d'Armand Dubarry à Edgar Monteil), combinent avec une grande liberté les scénarios les plus improbables avec des matériaux empruntés aux récits de voyages des explorateurs. A ce titre, elles forment au sein de la littérature fin de siècle un vaste territoire inexploré, avec son histoire et ses sous-genres propres, ses pratiques d'écriture et ses stéréotypies particulières. Enfants perdus livrés à la gueule des lions, explorateurs assiégés par des hordes de cannibales, reines des Amazones à l'ardeur tropicale, sous-offs ignares proclamés rois par...

Sin imagen

La défamiliarisation linguistique dans le roman anglais contemporain

Auteure: Sandrine Sorlin

Nombre de pages: 242

Propose létude des romans de Golding, Hoban, Mitchell, Burgess et Orwell, écrits dans un anglais altéré, depuis les prémices du langage articulé (Golding) jusquà la langue la plus artificielle (Orwell). Décrivant un monde pessimiste, post-apocalyptique, ces dystopies linguistiques semblent incarner limpensé ou linconscient des langues utopiques de la tradition littéraire et philosophique.

Derniers livres et auteurs recherchés