Ebooks Gratuits

Le plus grand univers d'ebooks au format PDF et EPUB

Trouver votre ebook...

Nous avons trouvé un total de 39 livres disponibles en téléchargement
La métamorphose dans les Métamorphoses d’Ovide

La métamorphose dans les Métamorphoses d’Ovide

Auteure: Hélène Vial

Nombre de pages: 528

Telle la facies non omnibus una, non diuersa tamen des Néréides (Mét., II, 13-14), l’écriture poétique des passages consacrés par Ovide à la métamorphose dans les Métamorphoses se caractérise par un équilibre subtil entre similitudes et dissemblances : ce qui semble devoir être toujours le même récit (celui du miracle de la transformation des corps, sujet unique et total annoncé dès les premiers vers et vertigineusement décliné jusqu’au uiuam final) n’est pourtant jamais semblable, tant l’art de la variation déploie de ressources, transformant chaque nouvelle évocation de la mutata forma en une expérience d’écriture et de lecture absolument singulière. C’est sur ces deux réalités poétiques jumelles, la métamorphose et la variatio, que porte la présente étude, attachée tout à la fois à en décrire les ressorts respectifs, à définir la nature du lien organique qui, au fil des vers, se noue entre elles et à analyser le rapport entre cette alliance et la conception ovidienne de l’écriture.

Les Métamorphoses d'Ovide, traduittes en prose françoise [par N. Renouard] et de nouveau... reveues... avec [Le Jugement de Pâris, la Métamorphose des abeilles, le livre I des Remèdes contre l'amour] XV discours contenans l'explication morale des fables. Ensemble quelques épistres traduittes d'Ovide et divers autres traictez...

Les Métamorphoses d'Ovide, traduittes en prose françoise [par N. Renouard] et de nouveau... reveues... avec [Le Jugement de Pâris, la Métamorphose des abeilles, le livre I des Remèdes contre l'amour] XV discours contenans l'explication morale des fables. Ensemble quelques épistres traduittes d'Ovide et divers autres traictez...

Auteure: Ovide

Nombre de pages: 1180
Les Métamorphoses d'Ovide en latin, traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques, par M. l'abbé Banier,... Ouvrage enrichi de figures en taille douce, gravées par B. Picart et autres habiles maîtres

Les Métamorphoses d'Ovide en latin, traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques, par M. l'abbé Banier,... Ouvrage enrichi de figures en taille douce, gravées par B. Picart et autres habiles maîtres

Auteure: Ovide

Nombre de pages: 296
Narcisse et autres métamorphoses

Narcisse et autres métamorphoses

Auteure: Ovide , Michelle Busseron-coupel , Hélène Potelet

Nombre de pages: 168

Une sélection des plus belles légendes des Métamorphoses d’Ovide, dans une édition enrichie de nombreux compléments pédagogiques. En lien avec le thème « Récits de création et création poétique » du programme de français en 6e. L’œuvre Tombé amoureux de son reflet dans l’eau, le malheureux Narcisse est changé en une fleur jaune. Jupiter, lui, se métamorphose en taureau pour séduire Europe... Ces récits et bien d’autres composent ce recueil de Métamorphoses. Inspirés de la mythologie gréco-romaine, ils évoquent ces temps légendaires où les hommes se mesuraient aux dieux et où les dieux s’éprenaient des hommes. Les compléments pédagogiques • Des repères sur le contexte de l’œuvre • Des notes qui éclairent la lecture • Des illustrations • Des questionnaires accessibles • Les définitions des notions clés Et aussi : le dossier thématique « La métamorphose » Pour analyser le thème de la métamorphose dans des œuvres littéraires, d’Apulée à Harry Potter, et différentes œuvres d’art. Pour l’enseignant Sur www.editions-hatier.fr, en accès gratuit réservé, un guide pédagogique, avec un descriptif de la séquence...

Les metamorphoses d'Ovide, en latin, traduites en françois, avec des remarques, et des explications historiques

Les metamorphoses d'Ovide, en latin, traduites en françois, avec des remarques, et des explications historiques

Auteure: Publius Ovidius Naso

Nombre de pages: 638
Les Metamorphoses d'Ovide, avec des explications à la fin de chaque fable. Augmentées du jugement de Pâris, & de la Metamorphose des Abeilles. Nouvelle Traduction, enrichie de figures

Les Metamorphoses d'Ovide, avec des explications à la fin de chaque fable. Augmentées du jugement de Pâris, & de la Metamorphose des Abeilles. Nouvelle Traduction, enrichie de figures

Auteure: Ovide , Virgile

Nombre de pages: 414
Traduction en vers des Métamorphoses d'Ovide, ... avec des commentaires; par F. Desaintange ... Avec XVI. figures

Traduction en vers des Métamorphoses d'Ovide, ... avec des commentaires; par F. Desaintange ... Avec XVI. figures

Auteure: Ovid

Les metamorphoses d'Ovide, en latin, traduites en françois, avec des remarques, et des explications historiques

Les metamorphoses d'Ovide, en latin, traduites en françois, avec des remarques, et des explications historiques

Auteure: Publius Ovidius Naso

Nombre de pages: 474
Métamorphoses [d'Ovide,] traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques

Métamorphoses [d'Ovide,] traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques

Auteure: Ovid

Nombre de pages: 448
La métamorphose à l'oeuvre

La métamorphose à l'oeuvre

Auteure: Gilles Tronchet

Nombre de pages: 660

Les Metamorphoses d'Ovide revetent encore aujourd'hui un interet litteraire qui depasse celui d'un document pour l'histoire des religions ou d'un temoignage sur le passe de notre civilisation. C'est pourquoi il semble judicieux de les aborder sous l'angle de la poetique, entendue a la fois comme geste producteur de poesie et comme etude de ses resultats. Ce long poeme offre un curieux foisonnement d'anecdotes extremement variees. Pourtant, il forme un tout, comme le proclame son prologue ou s'affirme la volonte d'unifier le corpus mythique des transformations merveilleuses en un recit continu depuis la creation du monde jusqu'a l'epoque ou Ovide a vecu. Un tel projet comporte une grande part de jeu: sous une manifeste diversite, se revele la constance d'une demarche ludique, attirant continuellement l'attention sur l'edifice narratif et formel qui se developpe. Gilles Tronchet, dans La Metamorphose a l'oeuvre, s'applique a inventorier les procedures auxquelles le poete a eu recours pour installer une continuite narrative, sans cesse relancee, mais sans cesse relativisee. Il s'efforce egalement d'elucider les circonvolutions d'une ecriture qui multiplie les rapprochements et les...

Ovide métamorphosé

Ovide métamorphosé

Auteure: Laurence Harf-lancner , Laurence Mathey-maille , Michelle Szkilnik

Nombre de pages: 257
XV. Discours sur les Metamorphoses d'Ovide. Contenans l'explication morale des Fables

XV. Discours sur les Metamorphoses d'Ovide. Contenans l'explication morale des Fables

Auteure: Nicolas Renouard

Nombre de pages: 340
Les Métamorphoses d'Ovide, traduites en vers, avec des remarques et des notes, par M. Desaintange. Nouvelle édition ... corrigée, le texte latin en regard, et ornée de 141 estampes, etc

Les Métamorphoses d'Ovide, traduites en vers, avec des remarques et des notes, par M. Desaintange. Nouvelle édition ... corrigée, le texte latin en regard, et ornée de 141 estampes, etc

Auteure: Ovid

Metamorphoses d'Ovide, traduites en François, avec des remarques et des explications historiques par M. l'abbé Banier,... Nouvelle edition, augmentée de la Vie d'Ovide...

Metamorphoses d'Ovide, traduites en François, avec des remarques et des explications historiques par M. l'abbé Banier,... Nouvelle edition, augmentée de la Vie d'Ovide...

Auteure: Ovide

Nombre de pages: 438
Les Métamorphoses

Les Métamorphoses

Auteure: Laurence Mokrani , Ovide

Nombre de pages: 164

Une adaptation des Métamorphoses d’Ovide dans une édition tout en couleurs, pensée pour les collégiens et enrichie de nombreux outils pédagogiques. En lien avec l’objet d’étude « Récits de création ; création poétique » du programme de français en 6e. Le texte 20 récits inspirés de la mythologie gréco-romaine, depuis la création du monde et l’épisode du déluge jusqu’aux mésaventures du roi Midas. Sans oublier les légendes les plus connues : Daphné, Narcisse et Écho, Dédale et Icare, Orphée et Eurydice, Pygmalion... Dans une adaptation accessible à tous les collégiens. Les outils pédagogiques dans l’ouvrage • un avant-texte pour préparer la lecture • des lectures actives au fil du texte • des repères sur le mythe et la métamorphose • un parcours de lecture analytique en 5 étapes • des ateliers interdisciplinaires (théâtre, bande dessinée) • un groupement thématique : « Métamorphoses en tous genres » • une enquête : « Qui sont les dieux de l’Olympe ? » Le livre du professeur Dans le guide pédagogique, téléchargeable sur www.editions-hatier.fr, l’enseignant trouvera un descriptif complet de la séquence...

Les Métamorphoses d'Ovide, traduites en vers, avec des remarques et des notes, par M. Desaintange. Nouvelle édition ... corrigée, le texte latin en regard, et ornée de 141 estampes, etc

Les Métamorphoses d'Ovide, traduites en vers, avec des remarques et des notes, par M. Desaintange. Nouvelle édition ... corrigée, le texte latin en regard, et ornée de 141 estampes, etc

Auteure: Ovid

25 métamorphoses d'Ovide

25 métamorphoses d'Ovide

Auteure: Ovide , Annie Collognat-barès

Nombre de pages: 187

La création du monde et la naissance de l'homme, l'âge d'or, le déluge, l'orgueil d'Arachné, Écho et Narcisse, Dédale et Icare, Orphée et Eurydice, Apollon et Daphné. Des récits mythiques et poétiques qui fascinent l'homme en quête des ses origines. Cette édition originale propose de découvrir vingt-cinq histoires de métamorphoses parmi les plus représentatives de l'œuvre d'Ovide.

Les Métamorphoses - Classiques et Patrimoine

Les Métamorphoses - Classiques et Patrimoine

Auteure: Ovide

Nombre de pages: 128

Dans Les Métamorphoses, le poète Ovide ose représenter les relations complexes entre des dieux et des hommes animés par les mêmes passions : la jalousie et le désir de vengeance, la monstruosité, les tourments de l'amour, l'héroïsme et la fureur. La métamorphose en est la cause, le moteur ou le résultat. Elle donne ainsi naissance à des récits fondateurs du fantastique, du récit d'aventures, des mythes amoureux, et des plus grandes figures de la tragédie.

Les Métamorphoses d'Ovide, traduites en françois... avec des explications

Les Métamorphoses d'Ovide, traduites en françois... avec des explications

Auteure: Ovide

Nombre de pages: 456
Les Métamorphoses

Les Métamorphoses

Auteure: Ovide

Nombre de pages: 142

Les Métamorphoses Ovide Texte intégral. Cet ouvrage a fait l'objet d'un véritable travail en vue d'une édition numérique. Un travail typographique le rend facile et agréable à lire. Les Métamorphoses est un long poème épique latin d'Ovide, dont la composition débute probablement en l'an 1. L'œuvre comprend 15 livres (près de douze mille vers) écrits en hexamètres dactyliques et décrit la naissance et l'histoire du monde gréco-romain jusqu'à l'époque de l'empereur Auguste. Ovide met en scène des centaines de fables (environ 250) depuis le Chaos originel jusqu'à l'apothéose d'Auguste César, de façon soit développée soit allusive. Le plus difficile est de donner à cette matière hétérogène une certaine unité. Ovide y parvient, non sans artifices, en s'inspirant des catalogues et des généalogies archaïques (comme le Catalogue des femmes d'Hésiode). Toutes les qualités d'Ovide, verve naturelle, art du développement, effets de surprise, adresse dans les transitions, élégance et légèreté de touche se retrouvent dans les Métamorphoses mais avec un dosage particulier afin de correspondre à la durée du poème. Ainsi Ovide recherche le pittoresque ...

Abrégé des métamorphoses d'Ovide, pour l'instruction de la jeunesse

Abrégé des métamorphoses d'Ovide, pour l'instruction de la jeunesse

Auteure: Publius Ovidius Naso

Nombre de pages: 256
Métamorphoses d'Ovide, traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques, par m. l'abbé Banier, de l'Academie royale des inscriptions & belles-lettres. ... Tome premier [-troisieme]

Métamorphoses d'Ovide, traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques, par m. l'abbé Banier, de l'Academie royale des inscriptions & belles-lettres. ... Tome premier [-troisieme]

Nombre de pages: 363
Les metamorphoses d'Ovide, avec des explications à la fin de chaque fable. Traduction nouvelle par M. l'abbé de Bellegarde

Les metamorphoses d'Ovide, avec des explications à la fin de chaque fable. Traduction nouvelle par M. l'abbé de Bellegarde

Auteure: Ovide

Nombre de pages: 632

Derniers livres et auteurs recherchés