Ebooks Gratuits

Le plus grand univers d'ebooks au format PDF et EPUB

Trouver votre ebook...

Nous avons trouvé un total de 40 livres disponibles en téléchargement
Légende et vie d'Agoun'chich

Légende et vie d'Agoun'chich

Auteure: Mohammed Khaïr-eddine

Nombre de pages: 158

Il y a quatre ans, Khaïr-Eddine est retourné au pays. L'homme de l'exil, le chantre des métaphores de la discordance, le jeteur d'anathèmes, a retrouvé ses montagnes épurées du Sud-Maroc, ces lieux où la géologie et la métaphysique se mêlent en de multiples images, du côté de Tafraout et de Tiznit. Il est venu tendre l'oreille aux vieux mythes berbères, aux chants légendaires qui circulent entre les oliviers et les eucalyptus, dans les grandes taches rosées et sanglantes que font les lauriers-roses. C'est ainsi qu'il nous restitue la vie d'Agoun'chich, sorte de bandit d'honneur qui a juré vengeance éternelle aux assassins de sa sœur. Accompagné par le violeur, il entreprend une longue errance à travers le pays qu'émailleront faits de guerre et longs moments de réflexion. Nous sommes dans une période historique assez floue, si propice aux légendes et aux rencontres avec le merveilleux, mais au contact, à mesure que nos héros descendent vers la plaine, avec l'envahisseur colonial. Au cœur de ce récit picaresque — le Quichotte n'est jamais bien loin, mais Diderot non plus qui semble habiter les plus fines observations de notre héros —, la légende va ...

Sin imagen

La présence de l'Autre dans "Légende et vie d'Agoun'chich" de Mohammed khaïr-Eddine

Auteure: Abdellah Hammouti

Nombre de pages: 7
Sin imagen

Etude de légende et vie d'Agoun'Chich de Mohammed Khair-Eddine

Auteure: Mina Dinari

Nombre de pages: 176
Le sacré et le profane dans les littératures de langue française

Le sacré et le profane dans les littératures de langue française

Auteure: Sonia Zlitni-fitouri

Nombre de pages: 392
Métissages littéraires

Métissages littéraires

Auteure: Société Française De Littérature Générale Et Comparée. Congrès , Yves Clavaron , Bernard Dieterle

Nombre de pages: 548

Dans les médias, le métissage revêt volontiers la figure séduisante des plages exotiques des Caraïbes ou du Brésil : spectacle coloré d'une fête des corps offerts à la jouissance solaire, expression bigarrée d'une synthèse euphorisante de tous les particularismes et de toutes les différences. Mais le phénomène du métissage ne se réduit pas à ce nouveau produit de consommation des sociétés post-industrielles, entraînées dans d'annuelles migrations des hautes vers les basses latitudes. Dans le processus de rapprochement généralisé que connaît l'exotisme aujourd'hui, les couleurs de l'altérité métisse ne sont-elles pas banalisées et compromises? Non, si l'on comprend le métissage en tant que contraire de l'autisme, exhibition des enjeux de la rencontre avec l'altérité, manière de déjouer l'assignation des identités comme la radicalisation ethnique. La texture métisse s'élabore sur l'hybridation et la métamorphose des identités en contact. Phénomène interculturel et interlinguistique, double acculturation, le métissage est une manière de subvertir le dualisme identité/altérité au profit de l'universalisme et du relativisme. Consensuel et...

Il était une fois un vieux couple heureux

Il était une fois un vieux couple heureux

Auteure: Mohammed Khaïr-eddine

Nombre de pages: 192

Il était une fois, effectivement, un vieux couple heureux. Des Berbères de la montagne marocaine, soumis au rythme doux de la vie villageoise, à l'observation des saisons et des couleurs du ciel. Le vieil homme, revenu d'un passé agité, passe ses journées à calligraphier en langue tifinagh, héritée des anciens Touaregs, un long poème à la gloire d'un saint. Sa poésie sera chantée à la radio, diffusée en cassettes, imprimée et reconnue. Les portraits de visiteurs, étudiants américains ou amis revenant de l'étranger, ou de héros locaux promis à la désuétude, tel le forgeron africain, agrémentent le rythme austère des journées, scandées par la cérémonie du thé ou la préparation des plats ancestraux, dont un délicieux couscous aux jeunes pousses de navet. Tout en maugréant contre la "modernité fanfaronne" et ceux qu'il appelle les "parvenus", le vieil homme entreprend un nouveau poème sur le thème de l'arc-en-ciel.

Sin imagen

Approche sémiotique du voyage entre le réel et l'imaginaire dans deux romans marocains (La prière de l'absent de Tahar Ben Jelloun et Légende et vie d'Agoun'chich de Mohammed Khai͏̈r-Eddine)

Auteure: Rachida Belfkih

Nombre de pages: 678

LA PRESENTE RECHERCHE A UNBUT THEORICO-ANALYTIQUE. ELLE S'OUVRE PAR UNE PRESENTATION GENERALE DE LA THEORIE SEMIOTIQUE TELLE QU'ELLE A ETE ELABOREE PAR A.J. GREIMAS ET J. COURTES. ELLE RETRACE ENTRE AUTRE,LES PRINCIPES FONDAMENTAUX DUCHAMP CONCEPTUEL SEMIOTIQUE, A SAVOIR, LES NIVEAUX D'ANALYSE, LA THEORIE DES MODALITES ET PLUS PARTICULIEREMENT LES MODALITES VERIDICTOIRES ET EPISTEMIQUES. LA PARTIE ANALYTIQUE SE FOCALISE SUR LE THEME DU VOYAGE. UN ITINERAIRE DE DEVOILEMENT DE CONTESTATION, MAIS AUSSI DE DESILLUSION, PUISQU'IL DEPASSE L'ESPACE POUR ATTEINDRE L'ETRE ET LES RACINES. EN S'INSCRIVANT DANS L'ESPACE MAROCAIN, LE VOYAGE S'EFFECTUE DU NORD AU SUD DANS LE ROMAN DE TAHAR BEN JELLOUN : "LA PRIERE DE L'ABSENT" DE MOHAMMED KHAIR-EDDINE. DANS LE SENS INVERSE DANS "LEGENDE ET VIE D'AGOUN'CHICH" DE MOHAMMED KHAIR-EDDINE. DEUX PARCOURS INITIATIQUES OPPOSES, JALONNES DE VALEURS OU LE REEL ET L'IMAGINAIRE S'EXCLUENT, MAIS SE CONFONDENT ET S'IMBRIQUENT AUSSI POUR TRADUIRE LE DECHIREMENT ET LA RECHERCHE PERMANENTE DE L'IDENTITE.

Le déterreur

Le déterreur

Auteure: Mohammed Khaïr-eddine

Nombre de pages: 150

"Jeune, je pouvais prétendre à la richesse, au bien-être, à tout ce que je voulais. J’étais berbère, je ne le suis plus. Quelle est la goutte de sperme qui pourrait jamais me déterminer ? Je suis né au milieu de fleurs de cactus. Les mêmes que vantent les prospectus du Club Méditerranée et les photographes officiels." Un condamné à mort, un "assassin si beau qu'il fait pâlir le jour" nous confie sa vie, sa révolte, sa rébellion.

La Littérature maghrébine d'expression française

La Littérature maghrébine d'expression française

Auteure: Jean Déjeux

Nombre de pages: 128

Les auteurs maghrébins entrent de plain-pied dans le champ francophone; cependant, s'ils écrivent en français, ils ne le font pas en tant que Français, mais en tant qu'Algériens, Marocains et Tunisiens. Et francophone ne signifie pas nécessairement francophile. « Copyright Electre »

Dictionnaire Malraux

Dictionnaire Malraux

Auteure: Michael De Saint-cheron , Charles-louis Foulon , Janine Mossuz-lavau

Nombre de pages: 914

Près de 300 notices établies par des universitaires (français, chinois, japonais, américains, turcs) mais également des témoins (Sophie de Vilmorin, dernière compagne de l’écrivain, Alain Malraux, neveu d’André, Dominique Desanti), des philosophes (Bernard-Henri Lévy), des écrivains (Jorge Semprún), des conservateurs de musées. Une entreprise éditoriale sans précédent. Un monument de savoir, à la mesure de la place occupée par Malraux dans notre roman national.

De l'art de la narration tamazight (berbère)

De l'art de la narration tamazight (berbère)

Auteure: Daniela Merolla

Nombre de pages: 228

Pres de deux siecles de collecte et de recherche sur les formes narratives orales et ecrites berberes sont examines dans ce travail qui offre une reflexion limpide et prenante sur la formation du champ des etudes berberes. Les materiaux litteraires produits par les Imazighen (Berberes) dans le Maghreb et en Europe sont donc presentes tandis que l'on rend compte de l'acquisition des textes et de leur analyse et interpretation. La premiere partie illustre le travail de collecte effectue dans la periode coloniale ainsi que la multiplication des etudes et des perspectives dans la periode contemporaine. L'ouvrage traite aussi de la creation d'un espace linguistique et culturel multilingue, mais coherent dans son developpement, en proposant l'exemple de l'espace litteraire kabyle comme espace litteraire et culturel multilingue dans lequel les auteurs donnent expression a l'identite individuelle et collective (affirmee, critiquee, rejetee) fondee sur les liens familiaux, le pays, et la langue. Un panorama des aires les plus 'exploitees' et de celles ou la collecte et la recherche sont encore dans un etat presque initial conclue la premiere partie. Des aspects centraux de la composition...

Le pouvoir de guérir

Le pouvoir de guérir

Auteure: Zakaria Rhani

Nombre de pages: 194

Au Maroc, les mythes fondateurs des cultes et rituels de guérison illustrent de manière probante les processus d’élaboration des significations et des dynamiques du pouvoir dans le passé proche et leurs articulations actuelles, tant à l’échelle locale que nationale. In Morocco, the founding myths of healing cults and rituals illustrate the symbolism and dynamics of power in both local and national contexts.

Littératures migrantes et traduction

Littératures migrantes et traduction

Auteure: Collectif

Nombre de pages: 268

Difficile de définir la notion de littérature migrante. Sous l’angle de la traduction, la catégorie devient pourtant plus identifiable. Les littératures migrantes ont pour principale caractéristique de produire une vaste translation culturelle d’un champ à l’autre, soit que l’écrivain ait adopté la langue du pays d’accueil et opère lui-même le processus de transfert, soit qu’il écrive encore dans sa langue d’écriture première et que ce travail appartienne au traducteur. Comment dès lors, écrivain ou traducteur, traduisent-ils à destination d’un lectorat qui les ignore ou ne les reconnaîtra pas des références culturelles, des accents ou autres distorsions phonétiques, voire des éléments relevant de codes minorisés ? Si l’écrivain allophone peut avoir recours à des pratiques translinguistiques massives dans son texte, le traducteur dispose-t-il, dans sa pratique, d’une même liberté ? Ce sont là quelques-unes des interrogations auxquelles le volume se propose de répondre.

Aller sans retour pour Tanger

Aller sans retour pour Tanger

Auteure: Pierre Morvilliers

Nombre de pages: 194

Qu'est-ce qui attache Sébastien à Azrur, jeune homme affable, qui sympathise immédiatement avec lui ? Quelle est cette force inconnue, invincible, qui soude le destin de ce Français de passage à Tanger, à celui qui prendra rapidement possession de tout son être ? Par quels mécanismes obscurs se rend-il complètement à lui, s'abandonnant totalement à sa volonté, à son corps, à sa violence Au point de le suivre partout, d'en devenir l'ombre, d'inscrire, déjà vaincu, ses pas dans les siens, au cours d'une errance marocaine s'enfonçant toujours plus au sud, en ces lieux où la perdition et l'absolue dilution de soi se font autant attirantes que redoutables ? C'est dans une écriture faite d'arabesques et d'échardes, de rondeurs et de crocs, que Pierre Morvilliers restitue, dans cet " Aller sans retour pour Tanger ", la trajectoire, jusqu'à l'épuisement et la consomption, d'un jeune Français au Maroc, espace dont il devient, guidé par son paradoxal et ambigu amant, l'arpenteur piégé. De la quête de soi à sa disparition, de l'éblouissement aux ténèbres de ces passions qui vous égratignent et vous rongent, le romancier inscrit son personnage dans un mouvement ...

Image de l'étrangère : unions mixtes franco-maghrébines

Image de l'étrangère : unions mixtes franco-maghrébines

Auteure: Jean Déjeux

Nombre de pages: 312

Une étude d'ensemble, sur les plans littéraire, ethnographique et juridique de la situation des couples mixtes franco-maghrébins, qui s'appuie également sur une étude détaillée de la presse. « Copyright Electre »

Les cinémas berbères

Les cinémas berbères

Auteure: Daniela Merolla , Kamal Nait Zerad , Amar Ameziane

Nombre de pages: 216

Cet ouvrage est le premier à traiter l’ensemble de la production cinématographique berbère. Des histoires qui nous viennent des mythes, des récits de l’histoire contemporaine, des personnages dramatiques ou comiques, qui participent à la représentation et à l’auto-perception d’être « Imazighen/Berbères », sont présentés et analysés sous la plume de spécialistes et de jeunes chercheurs en études berbères. L’apparition des premiers films amazighs (berbères) a été tardive du fait de la méconnaissance du berbère par les États nationaux au Maghreb jusqu’aux années 1990. Cependant, des réalisateurs ont eu le courage de persévérer et, depuis quelques années, des films en langue amazighe (berbère) jouissent d’une reconnaissance internationale, comme pour La Maison jaune / Axxam awragh (2007) d’Amor Hakkar et Adiós Carmen (2013) de Mohamed Amin Benamraoui, tous deux primés respectivement au Festival international du film de Locarno (2007) et au Festival international du cinéma méditerranéen de Montpellier (2014). Les films primés participent de l’une des deux formes d’expression filmique en amazigh : les longs-métrages « grand écran ...

La Civilisation, ma Mère !...

La Civilisation, ma Mère !...

Auteure: Driss Chraïbi

Nombre de pages: 192

Deux fils racontent leur mère, à laquelle ils vouent un merveilleux amour. Le plus jeune d'abord, dans le Maroc des années 30. Menue, fragile, gardienne des traditions, elle est saisie dans des gestes ancestraux, et vit à un rythme lent, fœtal. Radio, cinéma, fer à repasser, téléphone deviennent des objets magiques, prétextes d'un haut comique. Puis Nagib, le frère aîné, prend le relais. Durant les années de guerre, la mère s'intéresse au conflit, adhère aux mouvements de libération des femmes et, globalement, de son peuple et du Tiers Monde. Elle en est même le chantre. Elle sait conduire, s'habille à l'européenne, réussit tous ses examens. Elle est toujours semblable : simple et pure, drôle, et toujours tendre.

Les voix de Khaïr-Eddine

Les voix de Khaïr-Eddine

Auteure: Abdellah Baïda

Nombre de pages: 276

La littérature maghrébine de langue française est assez jeune. Elle cherche encore sa voie. L'expérience de groupe de la revue "Souffles" est éloquente à cet égard : libérer le texte et affranchir le peuple ont deux programmes qui se confondaient en discours.

Fils de saints contre fils d’esclaves

Fils de saints contre fils d’esclaves

Auteure: Salima Naji

Nombre de pages: 290

Ce travail, issu de la thèse de doctorat de l’auteur, est parti d’une question : comment le grenier collectif de l’Atlas (agadir) survit-il à la « modernité », alors que, partout ailleurs dans le Maghreb, il s’est définitivement éteint ? Les terrains de recherche conduits durant plusieurs années, du Haut-Atlas à l’Anti-Atlas (300 greniers actifs, moribonds ou ruinés), dans l’objectif d’actualiser les données coloniales, soutiennent l’idée d’une communauté élargie au-delà des liens du sang, dont l’institution collective de l’agadir sacré affirme l’identité. Car c’est à dates fixes de chaque année que toutes les tribus possédant un grenier actif apportent leurs dons aux grandes zawya-s méridionales, placées sur les franges présahariennes, et renouvellent alors leur allégeance par serment aux grands saints régionaux (Imi n’Tatelt, Tamegrout, Tazerwalt, Timggilsht). Relation singulière décrite ici pour la première fois et qu’il convient d’appeler « système du grenier », par lequel circule une partie des biens nourriciers produits dans ces régions, rendant indispensable le grenier. Les circulations de dons apparaissent...

L'écriture de l'histoire: Histoire et fiction dans les littératures modernes (France, Europe, monde arabe)

L'écriture de l'histoire: Histoire et fiction dans les littératures modernes (France, Europe, monde arabe)

Auteure: Richard Jacquemond

Nombre de pages: 330

En théorie, écriture littéraire et écriture historique constituent deux pratiques bien distinctes ; pourtant elles présentent beaucoup de traits communs. Cet ouvrage étudie comment, en Europe et dans le monde arabe, des historiens, des romanciers, voire des poètes ou des cinéastes, ont construit des représentations du monde et de leurs sociétés plus ou moins "vraies", et ce faisant, ont contribué à la production du sens social. Ce second volume regroupe les études consacrées à des textes littéraires au sens strict.

Francophonie, enseignement et culture

Francophonie, enseignement et culture

Auteure: Association Marocaine Des Enseignants De Français

Nombre de pages: 176
L'Infante maure

L'Infante maure

Auteure: Mohammed Dib

Nombre de pages: 192

Dans une aube éternelle d'été nordique, perchée sur l'un ou l'autre des arbres de son jardin, la petite Lyyli Belle recrée le monde. Entre une mère européenne et un père maghrébin, que peut être la réalité ? Des sapins enneigés aux dunes infinies de sable, de la confrontation de deux traditions, de deux imaginaires, elle construit tout l'univers magique de l'enfance solitaire avec ses rites et ses secrets, et abolit à sa façon la souffrance et la séparation. Avec L'Infante maure, Mohammed Dib, le grand romancier et poète algérien dont l'oeuvre est traduite dans de nombreux pays, poursuit l'exploration des territoires de l'exil, lieu des mirages, de l'errance mais aussi de l'identité perdue.

Mohammed Khaïr-Eddine (1941-1995)

Mohammed Khaïr-Eddine (1941-1995)

Auteure: Ahmed Raqbi

Nombre de pages: 294

Fruit du colloque tenu à Agadir en décembre 2004, les actes du présent volume se proposent d'explorer l'œuvre de l'écrivain marocain Mohammed Khaïr-Eddine sous toutes ses facettes : dans ses pratiques d'intertextualité, sa symbolique profonde, sa guérilla linguistique ", qui malmène l'écriture, son rapport au corps, la relation entretenue avec le Sud de son enfance... Ces articles permettent de mesurer à quel point l'écriture de Khaïr-Eddine, tout en s'inscrivant dans les courants littéraires de son époque, a su s'aménager une part d'irréductibilité qui empêche toute récupération idéologique, toute classification générique. Le lecteur pourra ainsi percevoir la singularité de cette écriture dans le champ des lettres maghrébines de langue française, tant cette œuvre iconoclaste, pourfendeuse de tous les tabous, mais profondément attachée à son terroir, continue d'interpeller l'humain universel qui est en nous.

Derniers livres et auteurs recherchés