Ebooks Gratuits

Le plus grand univers d'ebooks au format PDF et EPUB

Trouver votre ebook...

Nous avons trouvé un total de 40 livres disponibles en téléchargement
N'zid

N'zid

Auteure: Malika Mokeddem

Nombre de pages: 216

N'zid. Supposons qu'Ulysse soit une femme. Une femme d'aujourd'hui. Algérienne. Elle s'appelle Nora et vient de se réveiller sur un voilier à la dérive, seule au milieu de la Méditerranée. Elle est amnésique et blessée au visage. Pourtant, une évidence s'impose d'emblée : la mer est son élément. Ses mains savent tout de ce bateau, de la navigation. Perdue entre deux rives, survivante d'un malheur qu'elle ignore, Nora cherche passionnément sa patrie qui avait jadis les contours d'un désert de sable. Et si, derrière les vagues, elle écoute le pincement d'un luth bédouin, celui de Jamil, rien ne prouve qu'ils se rejoindront, car Malika Mokeddem, dépassant la force du simple témoignage, a peut-être inventé une seconde manière d'évoquer l'Algérie contemporaine, une métaphore nouvelle et de tous les temps, pour une Odyssée sans Ithaque. N'zid signifie, en arabe, «je continue» et aussi «je nais».

French XX Bibliography

French XX Bibliography

Auteure: William J. Thompson

Nombre de pages: 516

This annual French XX Bibliography provides the most complete listing available of books, articles, and book reviews concerned with French literature since 1885. Unique in its scope, thoroughness, and reliability of information, it has become an essential reference source in the study of modern French literature and culture. The bibliography is divided into three major divisions: general studies, author subjects (arranged alphabetically), and cinema. Number 59 in the series contains 12,703 entries. William J. Thompson is Associate Professor of French and Undergraduate and Interdisciplinary Programs in the College of Arts and Sciences at the University of Memphis.

Oralité et gestualité

Oralité et gestualité

Nombre de pages: 300

Roman d'homme ou de femme ? Telle est de nos jours l'une des premières questions que se pose le lecteur d'une oeuvre de fiction. La réponse qu'il y donne modèlera son regard sur le texte. Les différences gestuelles et orales jouent un rôle dans la spécification des rapports interpersonnels. Comment peut-on repérer et interpréter ces différences dans les textes littéraires ? Quelle place faut-il accorder aux débats sur la domination du masculin, à l'hypothèse d'une crise des identités de genre ? Curieusement, dans les textes littéraires, l'étude sémiologique des gestes et de la parole a, jusqu'à présent, fait l'impasse sur la sociologie du genre. Le présent ouvrage vient à point pour analyser le rapport masculin/féminin à partir d'une représentation du corps et de ses activités : "Des hommes et des femmes se côtoient dans l'espace textuel : chacun se comporte dans cette situation spécifique en fonction de son sexe et de son ethnie. Toute cette étude autour de la corporéité (oralité et gestualité) se décline à partir de ce concept."

Malika Mokkedem

Malika Mokkedem

Auteure: Yvette Bénayoun-szmidt , Robert Elbaz , Najib Redouane

Nombre de pages: 352

Ce collectif comporte des études inédites sur l'oeuvre de Malika Mokkedem qui éclairent sur sa trajectoire en tant qu'écrivaine algérienne dont l'écriture révèle une prise sur le récit engagée dans la nécessaire revendication d'une identité. Elles célèbrent aussi le talent de cette écrivaine considérée dans le champ littéraire algérien comme l'une des figures féminines les plus prometteuses de sa génération.

Écrire l'animal aujourd'hui

Écrire l'animal aujourd'hui

Auteure: Lucile Desblache

Nombre de pages: 287

La philosophie occidentale a échoué à définir l’animal tout comme elle a échoué à inspirer un modèle de vie harmonieux. De plus, à une époque où l’homme contrôle son environnement de façon maladive et inquiétante, l’importance de la présence animale en littérature est primordiale, non seulement parce qu’elle valorise et nous permet de connaître d’autres êtres, mais aussi parce qu’elle nous renvoie l’image de qui nous sommes et de qui nous pourrions être. Comment l’animal figure-t-il dans la littérature d’aujourd’hui ? Quelles fonctions les bêtes littéraires assument-elles ? Dans quelle mesure et de quelles façons renforcent-elles des visions symboliques établies ou lancent-elles l’imagination humaine sur de nouvelles pistes de créativité ? Le volume propose un éventail de réponses selon quatre perspectives : l’animal comme reflet, de soi ou de l’autre ; les bêtes comme motifs prégnants sur l’écriture, révélateurs de nos sociétés humaines ; la mise en dialogue des animaux et des genres littéraires en un triple bestiaire poétique, romanesque et philosophique et la métamorphose et l’hybridité.

Des femmes et de l'écriture. Le bassin méditerranéen

Des femmes et de l'écriture. Le bassin méditerranéen

Auteure: Boustani Carmen Et Jouve Edmond (sous La Direction De)

Nombre de pages: 208

Le pouvoir de l'écriture qui soulève le problème du rapport des sexes sera une compensation à un pouvoir politique féminin souvent absent sur les deux rives de la Méditerranée, en particulier sur la rive Sud. Des littéraires, linguistes, philosophes, psychologues, sociologues, anthropologues, juristes, et journalistes ont examiné et analysé dans des approches pluridisciplinaires l'écriture des femmes du bassin méditerranéen donnant aux lecteurs et lectrices qui s'interrogent sur le sujet des outils de réflexion qui leur permettront d'alimenter leur propre travail.

Des femmes et de l'écriture

Des femmes et de l'écriture

Auteure: Boustani Carmen , Jouve Edmond

Nombre de pages: 208

Des femmes et de l'écriture analyse les écrits des femmes francophones du bassin méditerranéen qui ont pris la plume durant les toutes dernières années, interrogeant leur spécificité. Dans le contexte socio-culturel actuel et sous l'influence des mouvements de libération des femmes, c'est de la rive du Nord que va émerger un mouvement des femmes du Sud qui réclame une affirmation de soi. " La femme cesse d'être Pénélope qui attend en silence le retour d'Ulysse. Elle s'affirme en disant je et en racontant son propre vécu, que ce soit dans son propre pays ou dans e pays d'accueil. " Le pouvoir de l'écriture qui soulève le problème du rapport des sexes sera une compensation à un pouvoir politique féminin souvent absent sur les deux rives de la Méditerranée, en particulier sur la rive Sud. Des littéraires, linguistes, philosophes, psychologues, sociologues, anthropologues, juristes, et journalistes ont examiné et analysé dans des approches pluridisciplinaires l'écriture des femmes du bassin méditerranéen donnant aux lecteurs et lectrices qui s'interrogent sur le sujet des outils de réflexion qui leur permettront d'alimenter leur propre travail.

Exercices d’apprentissage pour la traduction

Exercices d’apprentissage pour la traduction

Auteure: Servanne Woodward

Nombre de pages: 255

Incarnant une approche holistique de la traduction française, Exercices d’apprentissage pour la traduction combine des extraits et des exercices conçus pour aider les étudiants à apprendre à traduire des textes du français vers l’anglais et de l’anglais vers le français. Cette compilation permet d’exercer et de développer progressivement les capacités d’analyse et les processus de réflexion nécessaires à la traduction professionnelle. En mettant l’accent sur des processus de réflexion minutieux et sur la compréhension et la maîtrise progressives de l’étudiant, ce manuel insuffle variété et flexibilité dans ses enseignements. Exercices d’apprentissage pour la traduction maintient l’intérêt des étudiants grâce à un contenu varié provenant de différentes régions du monde francophone, de livres pour enfants et d’exemples littéraires, ainsi que d’autres récits informatifs, tandis qu’un large éventail de leçons permet aux instructeurs d’utiliser les exercices dans un ordre qui correspond à leurs objectifs pédagogiques. Structuré comme un manuel d’exercices qui guide les étudiants à travers le processus de traduction...

Interculture : contributions, réseaux, spécificités des contextes francophones

Interculture : contributions, réseaux, spécificités des contextes francophones

Auteure: Marina Geat

Nombre de pages: 192

Les articles qui composent ce volume se proposent d’identifier et de décrire des « spécificités francophones » dans des champs disciplinaires différents. L’hypothèse de départ de ce parcours de recherche et de confrontation est que les développements, les rencontres, les chocs, les métissages qui ont caractérisé l’histoire de ce contexte linguistique et culturel, pourtant si varié, ont laissé des traces communes, reconnaissables et fécondes, qui s’expriment par une attention particulièrement vive aux problématiques de l’interculturel et de l’interdisciplinarité. C’est à partir de ce questionnement qu’à Rome, en novembre 2018, a eu lieu un colloque international qui, en prenant le relais d’un colloque précèdent à Rome et à Bordeaux dont les résultats ont été publiés dans la collection “Le Ragioni di Erasmus”, volume 3, et en poursuivant aussi les activités de recherche du groupe RUIPI (Réseau Universitaire International Pour l’Interculturel), a proposé quelques sujets de réflexion ultérieurs. Les dix contributions qui sont présentées dans ce volume s’organisent autour de trois aspects majeurs à l’égard desquels...

Ponti/Ponts. Langues Littératures Civilisations des Pays Francophones - 9/2009 Saintetés

Ponti/Ponts. Langues Littératures Civilisations des Pays Francophones - 9/2009 Saintetés

Auteure: Aa. Vv.

Nombre de pages: 336

Ponti/Ponts est une revue en libre accès révisée par des pairs, qui se veut un haut lieu de rendez-vous des cultures francophones: du Québec et du Canada à l’Afrique subsaharienne, de la Belgique aux Caraïbes, du Maghreb à la Suisse et au Val d’Aoste, aux autres îles francophones dispersées partout dans le monde, toute la francophonie est conviée à cette rencontre, qui en est une de connaissance, de reconnaissance, de confrontation.Chaque numéro de la revue, qui paraît une fois par an, présente des études critiques, des textes de création et un vaste répertoire de notes de lecture concernant les œuvres linguistiques, littéraires, culturelles des différents espaces francophones. Les essais critiques et les textes de création sont réunis dans un dossier thématique, qui peut inclure aussi des études linguistiques; celles-ci peuvent porter même sur des sujets libres.

Malika Mokeddem

Malika Mokeddem

Auteure: Najib Redouane

Nombre de pages: 356

Sept contributions analysent l'oeuvre de cette écrivaine d'origine algérienne dont les oeuvres montrent son engagement dans la revendication de son identité de figure féminine de la littérature algérienne.

Ponti/Ponts. Langues Littératures Civilisations des Pays Francophones - 13/2013 Épidémies

Ponti/Ponts. Langues Littératures Civilisations des Pays Francophones - 13/2013 Épidémies

Auteure: Aa. Vv.

Nombre de pages: 353

Ponti/Ponts est une revue en libre accès révisée par des pairs, qui se veut un haut lieu de rendez-vous des cultures francophones: du Québec et du Canada à l’Afrique subsaharienne, de la Belgique aux Caraïbes, du Maghreb à la Suisse et au Val d’Aoste, aux autres îles francophones dispersées partout dans le monde, toute la francophonie est conviée à cette rencontre, qui en est une de connaissance, de reconnaissance, de confrontation.Chaque numéro de la revue, qui paraît une fois par an, présente des études critiques, des textes de création et un vaste répertoire de notes de lecture concernant les œuvres linguistiques, littéraires, culturelles des différents espaces francophones. Les essais critiques et les textes de création sont réunis dans un dossier thématique, qui peut inclure aussi des études linguistiques; celles-ci peuvent porter même sur des sujets libres.

Témoignages fictionnels au féminin

Témoignages fictionnels au féminin

Auteure: Névine El Nossery

Nombre de pages: 237

Face à un réel qui avait atteint une violence innommable et par défaut de consensus historique, les romancières algériennes, fatalement ébranlées par la recrudescence de la violence en Algérie avec la montée de l’intégrisme islamiste des années 1990, se sont armées de leur plume pour combattre cet obscurantisme impétueux. Tout en reconnaissant la difficulté de dire l’horreur, l’écriture romanesque fonctionne comme un détour, le seul souvent possible pour appréhender l’inimaginable et représenter l’irreprésentable et, surtout, en rendre compte pour ceux qui ne savent pas ou refusent tout simplement de le croire. Témoignages fictionnels au féminin analyse les rapports existant entre le factuel et le fictionnel, entre témoigner et raconter, dans une conjoncture où de telles frontières semblent floues. À travers l’étude des « témoignages fictionnels » d’Assia Djebar, Malika Mokeddem, Leïla Marouane et Latifa Ben Mansour, ce livre tente de répondre à cette question si épineuse: jusqu’à quel degré la littérature est-elle capable de transcender sa propre littérarité à travers un mode d’expression figurative qui représente le réel ...

Les dieux au service du peuple. Itinéraires religieux, médiations, syncrétisme à Madagascar

Les dieux au service du peuple. Itinéraires religieux, médiations, syncrétisme à Madagascar

Auteure: Blanchy Sophie, Rakotoarisoa Jean-aimé, Beaujard Philippe, Radimilahy Chantal

Nombre de pages: 536

Madagascar, christianisée puis colonisée, cherche depuis son indépendance à libérer les modes d'expression autochtones de sa culture. Le foisonnement des lieux de culte et des pratiques religieuses témoigne de ces mouvements dynamiques et inventifs qui permettent l'émergence d'Eglises indépendantes malgaches ou les "créations" de sites ancestraux. La circulation des devins-guérisseurs, ainsi que les migrations internes et les mariages qu'elles ont favorisés, ont permis un brassage d'idées et de pratiques qui compose aujourd'hui le paysage religieux de Madagascar.Prenant appui sur des enquêtes approfondies et croisant les regards de chercheurs malgaches et français, ce livre veut rendre compte de la complexité dynamique de cette compositition.

Ponti/Ponts. Langues Littératures Civilisations des Pays Francophones - 11/2011 Centres-villes, villes et bidonvilles

Ponti/Ponts. Langues Littératures Civilisations des Pays Francophones - 11/2011 Centres-villes, villes et bidonvilles

Auteure: Aa. Vv.

Nombre de pages: 321

Ponti/Ponts est une revue en libre accès révisée par des pairs, qui se veut un haut lieu de rendez-vous des cultures francophones: du Québec et du Canada à l’Afrique subsaharienne, de la Belgique aux Caraïbes, du Maghreb à la Suisse et au Val d’Aoste, aux autres îles francophones dispersées partout dans le monde, toute la francophonie est conviée à cette rencontre, qui en est une de connaissance, de reconnaissance, de confrontation.Chaque numéro de la revue, qui paraît une fois par an, présente des études critiques, des textes de création et un vaste répertoire de notes de lecture concernant les œuvres linguistiques, littéraires, culturelles des différents espaces francophones. Les essais critiques et les textes de création sont réunis dans un dossier thématique, qui peut inclure aussi des études linguistiques; celles-ci peuvent porter même sur des sujets libres.

M comme mère

M comme mère

Nombre de pages: 140

Tantôt furies, tantôt sorcières, les mères monstrueuses continuent-elles à être considérées comme des êtres contre nature ou la description de ces femmes, de leurs actes et motivations présumées, a-t-elle changé au cours les siècles ? De tout temps, la monstruosité des mères a suscité l’intérêt de la société. Déclenchant les débats éthiques, des déchaînements médiatiques, elle est aussi à l’origine d’un nombre impressionnant d’œuvres artistiques complexes. L’infanticide maternel est un acte incompréhensible qui a toujours fasciné et répugné à la fois... À partir de 1980, un autre regard semble s’être posé sur ce phénomène, les auteures féminins tentant de réécrire l’histoire de Médée en la disculpant. Cette étude de genre examine l'évolution de l'image de la mère monstrueuse à la lumière des changements actuels des représentations féminines et du traitement de faits d'actualité. EXTRAIT En effet, la perspective de l’infanticide permet de questionner plus largement, au fil des époques, les rapports entre femme et criminalité, femme et maternité. Les femmes ont de tout temps été minorisées par la machine...

Actes du colloque Paroles déplacées: Echanges et mutations des modèles littéraires entre Europe et Algérie

Actes du colloque "Paroles déplacées": Echanges et mutations des modèles littéraires entre Europe et Algérie

Auteure: Charles Bonn

Nombre de pages: 329

Entre l'Europe et le Maghreb comme ailleurs, la modernité se caractérise par les déplacements, les ruptures, les reformulations et les réagencements. D'une rive à l'autre de la Méditerranée, les déplacements sont polysémiques et engendrent des expressions surprenantes, lesquelles à leur tour déstabilisent les normes d'expression culturelle comme les définitions, par les uns comme par les autres, de ce qu'est, somme toute, la littérature. Charles Bonn a réuni ici les communications de chercheurs du Maghreb, d'Europe et d'Amérique du Nord, lors du colloque international " Paroles déplacées " tenu en mars 2003 à l'Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines de Lyon, dans le cadre de l'Année de l'Algérie. Cet ensemble de textes est constitué de deux volumes qui se complètent mais qui sont conçus pour être lus indépendamment l'un de l'autre. Le premier volume, sous-titré Migrations des identités et des textes entre l'Algérie et la Franc" dans les littératures des deux rives, se concentrait sur trois axes de réflexion essentiels : l'émigration et le statut d'une écriture migrante, les déplacements identitaires, ainsi que les espaces et paroles ...

La littérature française contemporaine

La littérature "française" contemporaine

Auteure: Ursula Mathis-moser , Birgit Mertz-baumgartner

Nombre de pages: 274

Les études réunies dans ce volume portent sur des textes littéraires contemporains de langue française qui résultent d'une situation de contact culturel et elles s'interrogent, de manière explicite ou implicite, sur ce phénomène. Elles visent à relever le potentiel créatif inhérent à une situation de contact culturel et analysent les stratégies narratives qui inscrivent la migration dans le texte littéraire.

Revue d'histoire littéraire de la France

Revue d'histoire littéraire de la France

Auteure: Bibliothèque Nationale De France , Collectif , Éric Férey

Nombre de pages: 788
Introduction aux littératures francophones

Introduction aux littératures francophones

Auteure: Nadia Ghalem

Nombre de pages: 284

Les trois principaux chapitres visent à souligner les convergences et les divergences entre les littératures africaine, caribéenne (littéraire antillaise + Haïti) et maghrébine. D'un chapitre à l'autre, l'organisation est conservée : présentation des précurseurs - son histoire générale de la région à partir des principaux genres (sauf favoriser le roman au détriment des autres genres comme on le constate souvent dans d'autres ouvrages). Hors cadre, les littératures québécoises (p. 51-57), francophones de Belgique et de Suisse, font l'objet d'une brève présentation dans le panorama introductif consacré à toutes les littératures francophones, p. 9-61. [SDM].

L'épreuve d'une décennie

L'épreuve d'une décennie

Auteure: Yahia Belaskri , Christiane Chaulet-achour

Nombre de pages: 212

Propose de faire le point sur la production artistique algérienne de cette dernière décennie. Expose les influences qui ont permis à l'Algérie d'acquérir une culture métissée, puis montre les résultats de ce brassage dans la création littéraire, cinématographique et musicale.

La femme au livre

La femme au livre

Auteure: Anne-marie Nahlovsky

Nombre de pages: 364

A travers l'analyse de trois romans de la littérature francophone féminine algérienne de la deuxième moitié du XXe siècle, cet essai interroge le fonctionnement de la langue et les fondements de l'écriture, pour étudier derrière le prisme de la psychanalyse, le stratagème secret des jeux du langage et les mécanismes inconscients de l'écriture. L'aventure scripturaire est le révélateur d'une construction en marche et dévoile l'accomplissement d'un cheminement de la conscience littéraire féminine créatrice, instaurant la femme écrivain algérienne francophone dans un nouveau statut personnel et social, celui de "la femme au livre".

Derniers livres et auteurs recherchés