A partir des années 1820, Lyon à l'instar d'autres villes d'Europe, voit son élite culturelle pratiquer un art du voyage qui allie approche sentimentale proche du romantisme, à une approche hédoniste. Cette étude livre l'évolution du XIXe au début du XXe siècle de cette pratique culturelle à Lyon.
Si l’on pouvait faire la cartographie intérieure du voyageur que je suis, qu’y verrait-on? L’enfant bercé par les vagues du lac Saint-Jean n’y est plus seul. Auprès de lui, on trouve la petite Hawa au ventre ballonné, le jeune Thanh aux yeux couleur de jais, Emma au grand nez aquilin, Kouassi, Pilar, Dieudonné. Il y a du thé vert, du tocai friulano et du bissap, de la paella, du couscous et du poulet kedjenou. On y pratique l’animisme, le bouddhisme et l’islam, on y parle italien, créole et attié. La papaye y voisine avec le bleuet; le néré, avec l’épinette ; la girafe, avec l’orignal. Suis-je pourtant plus riche que mon grand-père? Je n’en suis pas si sûr. Mais notre univers n’est plus le même. Nous serons mulâtres ou nous ne serons plus. Amoureux de l’Afrique, mais surtout de ses habitants, Alain Olivier adresse à son fils, resté à Québec, le récit d’un voyage au Mali. Il lui décrit les villes et la campagne, la faune et la flore, certes, mais ce sont les Maliens qui sont au coeur de son récit, ceux avec qui il partage un repas, un verre de thé et une conversation. Au gré de savoureuses anecdotes et de scènes de rue croquées sur...
This volume investigates outstanding figures and configurations of literary and cultural multilingualism on a transcontinental and on a global scale. Its first focus is on the both subcontinental and transcontinental Indies, on the oxymoronic figure of East West India and on the stirring 'relations through words' in Luso-Afro-Indian, Anglo-Indian, and Indo-European areas. The second focus is on the cross-cultural configuration of East and West shaped by some striking Sino-European and Sino-American events in early modern and modern times. A third issue concerns the glocal and globoglot 'people of paper' in a contemporary Californian town, and, lastly, the all-embracing, all-devouring ouroboros and other multi-lingual ophidians. (Series: poethik polyglott, Vol. 4) [Subject: Linguistics, Multilingualism]
L'oeuvre de Richard Millet, né en 1953, s'impose aujourd'hui comme l'une des plus importantes de ces vingt dernières années. L'objet de ce livre, le premier qui lui soit exclusivement consacré, est d'en éclairer la profondeur singulière, en montrant comment elle dépasse à la fois la géographie et l'autobiographie dans une véritable invention du pays, au double sens de création littéraire et de mise au jour d'un territoire secret. Pour en établir la genèse, il était indispensable de remonter aux livres brefs de la première période, trop souvent négligés au profit des grands romans publiés à partir de La Gloire des Pythre. On suivra donc d'abord le cheminement obstiné d'une écriture entre « matière de Corrèze » (Viam et le plateau de Millevaches) et « matière d'Orient » (les années d'enfance au Liban), dans un dialogue du natal et du lointain qui rend possible le passage au roman. Puis, l'étude du territoire de « Siom », tel que le fondent et l'explorent les cinq romans publiés de La Gloire des Pythre à Ma vie parmi les ombres, sera conçue comme celle d'un « pays apocryphe » (selon Faulkner), nourri des souvenirs et de l'imaginaire du...
Comment peut-on être " tengourien " ? C'est précisément à cette étrange question que ce premier ouvrage collectif s'efforce de répondre. A la vérité, il existe bien un " mystère Tengour " ! Cet auteur relativement prolifique qui a aujourd'hui à son actif de nombreux textes poétiques publiés dans des revues de qualité, cinq " romans-poèmes " édités par de grandes maisons parisiennes, qui a côtoyé et fréquenté tout ce que le Maghreb compte d'artistes, intellectuels et écrivains importants, demeure dans une large mesure et de manière paradoxale un inconnu célèbre. La raison principale en est probablement que cette écriture s'est toujours postée précisément ailleurs. A contre-courant des modes et des écoles, Habib Tengour pratique un véritable travail de métissage littéraire et poursuit depuis plusieurs décennies une entreprise poétique qui ne cesse de déplacer, décentrer, voire " détourner " (au sens d'Édouard Glissant) les tables de la Loi, qu'il s'agisse de celle d'" ici " ou de " là-bas ". Propagandiste de la révolution homérique en plein " socialisme spécifique ", supporter du Vieux de la montagne et admirateur du " sultangaliévisme " à ...
A contre-courant des modes et des écoles, Habib Tengour pratique un véritable travail de métissage littéraire et poursuit depuis plusieurs décennies une entreprise poétique qui ne cesse de déplacer, décentrer, voire "détourner" (au sens d'Edouard Glissant) les tables de la Loi, qu'il s'agisse de celle d"ici" ou de "là-bas".
Plus d'informations