Ebooks Gratuits

Le plus grand univers d'ebooks au format PDF et EPUB

Trouver votre ebook...

Nous avons trouvé un total de 40 livres disponibles en téléchargement
«Le monde s'effondre» de Chinua Achebe

«Le monde s'effondre» de Chinua Achebe

Auteure: Marie Grésillon

Nombre de pages: 96

Cette collection propose l'étude d'œuvres complètes par une approche de "l'intérieur". Pratique et pédagogique, cette méthode offre aux élèves des fiches d'études indiquant des pistes de recherche précises et aux professeurs des études de textes conduites selon des approches variées. Simple et rigoureuse à la fois, elle vise à susciter le goût de la lecture et affiner le sens de l'analyse.

Négritude et condition africaine

Négritude et condition africaine

Auteure: Abiola Irele

Nombre de pages: 194

Mouvement littéraire et politique né dans les années 1930, la Négritude fut d'abord une réponse à la domination culturelle occidentale engendrée par la colonisation. Chez le grand poète Aimé Césaire (1913-2008), qui forgea ce mot de Négritude, l'inspiration a eu pour fondement une conscience raciale aiguë. Une conscience historique de l'expérience du Nègre, sur qui s'étaient abattues la domination et l'abjection. A partir de l'œuvre de Césaire et de celle d'autres grands écrivains et hommes politiques, parmi lesquels Senghor, Soyinka, Achebe, Cheikh Anta Diop, l'auteur propose une réflexion culturelle et sociale approfondie, nourrie de sa triple filiation - yoruba, britannique, française. Il analyse ici les enjeux, les courants, les revirements qui composent la très riche histoire de la Négritude et, à travers elle, de la condition africaine elle-même. A la fois révolte du nationalisme culturel noir, histoire intellectuelle et utopie créatrice, la Négritude rencontre aujourd'hui un regain d'intérêt au sein de la nouvelle génération des écrivains et intellectuels africains.

Trinité et inculturation

Trinité et inculturation

Auteure: Père Bède Ukwuije

Nombre de pages: 503

L'affirmation chrétienne du Dieu trinitaire peut-elle s'inculturer en Afrique ? Ou bien y perd-elle sa spécificité ? Tel est le point de départ de la thèse de Bede Ukwuije, qui s'interroge sur la nomination de Dieu dans la théologie africaine de l'inculturation, en fonction d'une attention renouvelée à la thématique du Dieu Trinité. En confrontant le contexte africain avec la pensée d'Eberhard Jüngel notamment, l'auteur invite à se centrer sur la Révélation trinitaire où Dieu se révèle comme relation et histoire. S'il fallait hier affirmer que Dieu n'est pas plus un étranger pour les Africains que pour les traditions du Proche-Orient, de l'Europe ou de l'Asie afin de contester, au nom même de l'Évangile, le mépris pour les cultures et traditions africaines qui transpirait des efforts missionnaires les plus sincères, le contexte a changé. Il importe aujourd'hui de réaffirmer la singularité et la perpétuelle nouveauté du Dieu de Jésus-Christ pour relancer la mission chrétienne et travailler au vivre ensemble dans un contexte de pluralisme religieux dans un monde globalisé.

La littérature africaine moderne au sud du Sahara

La littérature africaine moderne au sud du Sahara

Auteure: Coussy Denise

Nombre de pages: 216

En dépit des moides différents de colonisation qu'a subis l'Afrique, les romanciers et les dramaturges de chaque pays ont adopté le même cheminement : faire retour sur le passé pour tenter de comprendre les raisons de l'anomie actuelle. Il s'ensuit une littérature à la fois tragique et comique où les motifs du "Monde qui s'effondre" de Chinua Achebe ou du "Pleurer-rire" d'Henri Lopes s'interpellent, d'un bout à l'autre du continent. Partout jaillit une littérature de la célébration et de la dérision. Cette dualité affecte évidemment le verte et on voit de plus en plus le classicisme bien tempéré des premières oeuvres s'imprégner de la vivacité de l'expression populaire moderne mais aussi des complexités du discours littéraire actuel.

L'Empire vous répond

L'Empire vous répond

Auteure: Bill Ashcroft , Gareths Griffiths , Helen Tiffin

Nombre de pages: 320

Voici la traduction en français d’un essai dont la version originale anglophone, , a rencontré depuis sa parution en 1989 un écho considérable dans le monde des lettres et même au-delà. De façon innovante et stimulante, les trois chercheurs associés dans cette entreprise y ont en effet synthétisé et théorisé le concept devenu célèbre de post-colonialité. Celui-ci rend compte à la fois de l’impact déterminant des grandes colonisations européennes sur les représentations identitaires de populations d’une grande partie du monde, et des appropriations linguistiques et poétiques élaborées en riposte par les écrivains issus des anciens territoires coloniaux britanniques. C’est la deuxième édition augmentée, parue en 2002, qui a ici été retenue en forme d’hommage anniversaire. Le lecteur aura ainsi accès au détail subtil d’une analyse complexe fondée sur un très grand éventail de textes d’auteurs de tous continents assez mal connus, hors du monde anglophone. Les œuvres et analyses évoquées ne peuvent pas ne pas entrer en résonance avec celles des espaces francophones. Transposant autant que possible l’esprit de la provocante et...

Tout s'effondre

Tout s'effondre

Auteure: Chinua Achebe

Nombre de pages: 224

Ce formidable roman qui a marqué son époque – au point que le monde anglophone a fêté en 2008 le cinquantenaire de sa parution – a immédiatement inscrit Chinua Achebe (1930-2013) au rang des écrivains d’Afrique les plus lus et étudiés. Riche et dense, il brasse des thèmes tels que la destruction de la vie tribale à la fin du XIXe siècle à la suite de l’arrivée des Européens, la conversion au christianisme, la vie quotidienne des femmes et des enfants d’un village de forêt...

Légitimité, légitimation

Légitimité, légitimation

Auteure: Ozouf Sénamin Amedegnato , Sélom Komlan Gbanou , Musanji Ngalasso-mwatha

Nombre de pages: 409

L’ambition de cet ouvrage est de reformuler, sous plusieurs éclairages, une question universelle : celle de la reconnaissance et de la consécration des objets culturels que sont les œuvres littéraires et les langues qui les portent. Il s’agit d’explorer les mécanismes d’élaboration d’un statut institué aussi bien du texte écrit que de la figure de l’écrivain à travers les concepts de légitimité et de légitimation. La réflexion porte sur des corpus littéraires situés sur des aires géographiques variés et à différentes époques de l’histoire. Cette problématique, qui intéresse plusieurs domaines (littérature, linguistique, sociologie, histoire, philosophie), gagne à être approchée de manière interdisciplinaire. L’oeuvre littéraire est un produit social dont le succès dépend des lieux de pouvoir qui travaillent la société et de ce que Pierre Bourdieu appelle « le marché des biens symboliques ». Deux pôles en délimitent la vie et la visibilité : la production et la réception. L’écrivain et le lecteur participent, ensemble, à l’institution du dispositif métajuridique d’un pouvoir implicitement consensuel qui met sous son...

Pouvoir politique et roman

Pouvoir politique et roman

Auteure: Gorgui Dieng

Nombre de pages: 396

Vu son importance dans la société humaine, le pouvoir politique a toujours exercé une forte influence sur le roman. Très engagés aux côtés du peuple et militants des Droits de l'Homme et de la démocratie, Chinua Achebe, Ngugi wa Thiong'O et George Orwell en ont fait la principale source d'inspiration de leurs romans - A Man of the People, Anthills of the Savannah, Devil on the Cross, Matigari, Animal Farm et 1984 - qui constituent le corpus de la présente étude.

Quelle contribution des universités au développement en Afrique ? Volume II

Quelle contribution des universités au développement en Afrique ? Volume II

Nombre de pages: 736

Le deuxième volume aborde le domaine des langues, de la littérature, de la culture et de l'éducation.

Approches littéraires de l'oralité africaine

Approches littéraires de l'oralité africaine

Nombre de pages: 336

Les quinze contributions réunies dans cet ouvrage se définissent comme des approches littéraires de l'oralité africaine. Situant avec précision l'aire culturelle concernée, elles portent sur des domaines privilégiés de la recherche en littérature orale. La notion de parole est analysée dans deux cultures différentes, peule et igbo.

La Bible dans les littératures du monde

La Bible dans les littératures du monde

Auteure: Sylvie Parizet

Nombre de pages: 4503

" Un ouvrage des éditions du Cerf, maison des cultes, des cultures et des civilisations. Le Cerf est le premier éditeur religieux de France et de l'espace francophone. "

Tradition et modernité dans l'oeuvre romanesque de Cyprian Ekwensi

Tradition et modernité dans l'oeuvre romanesque de Cyprian Ekwensi

Auteure: Umar Muhammad Dogondaji

Nombre de pages: 298

Cet ouvrage conduit une réflexion critique sur la littérature émergente du Nigéria à travers les réalisations artistiques d'un de ses représentants dans l'espace francophone. Il constitue une contribution littéraire à la découverte de l'auteur nigérian Cyprian Ekwenzi dont, depuis des années, les oeuvres romanesques circulent dans l'espace francophone grâce à la traduction de deux de ses romans de l'anglais vers le français.

Imaginaire et représentations socioculturelles dans les proverbes africains

Imaginaire et représentations socioculturelles dans les proverbes africains

Auteure: Lèfara Silué , Paul Samsia

Nombre de pages: 251
Les nouvelles voies de la littérature et de la libération africaines

Les nouvelles voies de la littérature et de la libération africaines

Auteure: Michel Naumann

Nombre de pages: 150

Les dernières décennies du XXe siècle furent tragiques pour le continent africain : crises économiques, désastres écologiques, famines, guerres, cortèges de réfugiés... La renaissance qu'espérait la littérature orphique au temps des indépendances s'est perdue dans l'horreur. Des écrits fous, immoraux, cyniques, désabusés, comme des cris de douleur ou de dérision, ont répondu à cette situation en substituant à la voix des griots les voix des génies obscènes et une littérature " voyoue " s'est imposée. Pourtant, elle n'a pas rompu avec la parole thérapeutique qui repousse l'agression sorcière et, à sa façon, elle tente de maîtriser l'indicible et d'esquisser les voies d'une reprise en main par les peuples d'un destin que la globalisation leur vole. Ces nouveaux écrivains africains abordent donc le millénaire en combattants peu conventionnels, mais courageux. Ils affirment l'irréductible volonté d'un continent-martyr d'imposer son originalité comme un multiple indispensable à une totalité ouverte qui s'opposerait au monstre que construisent les maîtres du monde. Leur parole folle, mais aussi artistique et thérapeutique, malgré son originalité,...

La colonisation dans la littérature africaine

La colonisation dans la littérature africaine

Auteure: Ulrike Schuerkens

Nombre de pages: 278

Aboutissement de recherches menées entre 1987 et 1992. Les principaux chapitres portent sur la colonisation dans la littérature de l'Afrique francophone (P. Sammy, M. Beti, B. B. Dadié, S. Ousmane, etc.) et sur la colonisation dans la littérature de l'Afrique anglophone (le corpus est réduit à trois romans de Chinua Achebe).

L'apport chrétien dans l'oeuvre et l'identité de Chinua Achebe (1930-2013)

L'apport chrétien dans l'oeuvre et l'identité de Chinua Achebe (1930-2013)

Auteure: Vivien Yombe

Nombre de pages: 202

Ce livre montre que l'écrivain nigérian Chinua Achebe ne rejette pas les coups portés contre le christianisme par des auteurs et intellectuels africains anti-impérialistes, mais les transcende par une pensée complexe qui reconnaît l'héritage chrétien et ses apports indéniables dans les sociétés africaines et du monde entier. En suivant les soubresauts de la rencontre du continent africain avec l'Occident, le christianisme d'Achebe s'est inculturé afin de relever les défis temporels et spirituels du monde contemporain.

Littérature africaine et oralité

Littérature africaine et oralité

Nombre de pages: 178

L’oralité a été convoquée dès l’origine par la critique comme l’un des critères d’approche privilégiés de la production littéraire africaine. Celle-ci aurait trouvé en cette source patrimoniale l’un des ferments de sa spécificité. Mais, en près d’un siècle, les littératures africaines écrites ont considérablement évolué dans leur esthétique comme dans leur thématique et les littératures orales aussi. La relation entre les deux champs ne saurait donc avoir été la même tout au long de ces années. L’identification de l’oralité dans la production écrite en des genres traditionnellement étrangers à ce type de culture – qu’il s’agisse de romans, de pièces de théâtre ou de poèmes – peut se manifester sous diverses modalités : évocation thématique, collage de genres oraux dans le corps du texte, structure rhétorique, etc. On peut en outre se demander dans quelle mesure la présence de ces différents traits d’oralité dans les oeuvres écrites est consubstantielle à la création littéraire africaine et si elle ne relèverait pas plutôt de postures idéologiques. L’étude de la relation entre littérature et oralité ne...

Exercices d’apprentissage pour la traduction

Exercices d’apprentissage pour la traduction

Auteure: Servanne Woodward

Nombre de pages: 255

Incarnant une approche holistique de la traduction française, Exercices d’apprentissage pour la traduction combine des extraits et des exercices conçus pour aider les étudiants à apprendre à traduire des textes du français vers l’anglais et de l’anglais vers le français. Cette compilation permet d’exercer et de développer progressivement les capacités d’analyse et les processus de réflexion nécessaires à la traduction professionnelle. En mettant l’accent sur des processus de réflexion minutieux et sur la compréhension et la maîtrise progressives de l’étudiant, ce manuel insuffle variété et flexibilité dans ses enseignements. Exercices d’apprentissage pour la traduction maintient l’intérêt des étudiants grâce à un contenu varié provenant de différentes régions du monde francophone, de livres pour enfants et d’exemples littéraires, ainsi que d’autres récits informatifs, tandis qu’un large éventail de leçons permet aux instructeurs d’utiliser les exercices dans un ordre qui correspond à leurs objectifs pédagogiques. Structuré comme un manuel d’exercices qui guide les étudiants à travers le processus de traduction...

Cent romans-monde

Cent romans-monde

Auteure: Coussy Denise

Nombre de pages: 216

Au sein de « la littérature-monde » qui, depuis quelques décennies, surgit dans les cinq continents, le roman-monde a rencontré un succès des plus spectaculaires : tirages impressionnants, traductions systématiques en de multiples langues, attribution régulière de prix littéraires (Booker, Médicis, Nobel...). En retenant plus de cent récits, cet essai critique se propose de reconstituer la genèse de ce nouveau genre littéraire. Les premiers textes pris en considération ont été les récits de voyage rapportés par les navigateurs et les explorateurs qui, depuis l’Antiquité, ont parcouru le monde en tentant d’en dresser les cartes. La lecture de ces textes séminaux a, tout naturellement, incité nombre de romanciers modernes à se lancer, plus ou moins métaphoriquement, à la découverte des terres encore mal connues. Préoccupés au plus haut point par les problèmes de forme, ces romanciers monde affichent avec fierté une maîtrise impeccable des langues des colonisateurs, qu’ils considèrent maintenant comme des « butins de guerre » (F. Fanon). Ce faisant, ils s’octroient avec jubilation la possibilité de se livrer à des expérimentations qui...

L’erreur culturelle en traduction

L’erreur culturelle en traduction

Auteure: Collectif

Nombre de pages: 268

L’histoire de la traduction regorge de comparaisons éloquentes décrivant les mauvaises traductions. De l’envers d’une tapisserie à un portrait peu ressemblant, en passant par le teint livide d’une personne malade ou un navire qui fait naufrage, les traducteurs ne se privent pas de critiquer ainsi leurs prédécesseurs. Les critiques littéraires font de même, mais pourquoi un traducteur se trompe-t-il ? Les erreurs commises peuvent être de nature purement linguistique, causées par une maîtrise insuffisante des subtilités de la langue source. Mais elles peuvent aussi être générées par une connaissance peu profonde de la culture source. Nous étudions ce dernier type d’erreurs pour aboutir à une définition de l’« erreur culturelle » dans le domaine de la traduction littéraire. Plusieurs aires géographiques, linguistiques et culturelles sont ainsi explorées, au gré des points de vue d’une quinzaine de spécialistes, qui aboutissent à la conclusion que parfois l’erreur peut être féconde.

Voyages dans le vieux monde 1947-2010

Voyages dans le vieux monde 1947-2010

Auteure: François Venot

Nombre de pages: 342

«?Il existe toujours un ailleurs par rapport à chez soi et [...] même s’il est grandement nécessaire de savoir cultiver son propre jardin, il n’est pas inutile non plus d’aller au-delà du talus, pour ouvrir les yeux et les oreilles sur le vaste monde qui est le nôtre?», écrit François Venot. Pour cet auteur, socio-économiste, il y a ainsi, dès la jeunesse, désir et besoin de voyager. Toutefois, n’entendons pas ici par voyage simple périple touristique ou visite rassurante de musées, monuments et autres hauts lieux. Chez François Venot, ce terme doit être compris comme confrontation aux cultures différentes, à l’altérité et comme moyen de penser les sociétés humaines et les mutations du monde. Cette conception innerve donc ces Voyages dans le vieux monde qui, de l’Afrique noire à l’Asie, expose les impressions et réflexions d’un homme qui a fait du détour par l’ailleurs la voie royale pour cerner une humanité aux multiples visages. Nul cliché, nulle carte postale dans cet ouvrage qui revient sur quarante ans de voyages et séjours à l’étranger. L’on y lira en revanche une évocation de la condition des Pygmées, une esquisse de la...

Théologiens et théologiennes dans l'Afrique d'aujourd'hui

Théologiens et théologiennes dans l'Afrique d'aujourd'hui

Auteure: Maurice Cheza, Gérard Van't Spijker (dir.)

Nombre de pages: 278
La quête

La quête

Auteure: Robert Lyndon

Nombre de pages: 644

Une stupéfiante peinture du Moyen Âge à la veille de la première croisade, par le nouveau maître du roman historique. 1072 : à Manzikert, aux portes de l'Anatolie, les chrétiens viennent de subir une terrible défaite face aux musulmans. Déjà divisée depuis le grand schisme de 1054 entre catholiques et orthodoxes, la chrétienté est plus menacée que jamais. Dans ce contexte troublé, Vallon, un mercenaire franc, et Hero, un érudit venu d'Italie, gagnent le nord de l'Angleterre, porteurs d'une demande de rançon adressée à un seigneur normand, dont le fils a été fait prisonnier à Manzikert par les musulmans. Le prix à payer pour la liberté de celui-ci : quatre faucons blancs d'une espèce très rare, que Vallon et Hero devront aller chercher en Norvège. Pour les deux hommes, c'est le début d'un périple de quelques mois à travers des continents dévastés par la guerre et la misère, qui va d'abord les mener au Groenland, puis en Russie, enfin à Constantinople. Mais, derrière cette mission en apparence anodine, se cache un enjeu d'une tout autre importance, lié à l'Évangile perdu de saint Thomas, dont les secrets, s'ils venaient à être révélés,...

Le Nigéria

Le Nigéria

Auteure: Jean-françois Nodinot

Nombre de pages: 213

Le Nigéria... 80 millions d’habitants, un Africain sur quatre... Le Brésil, les États-Unis du continent... un État qui se prépare peut-être à changer l’histoire de l’Afrique après avoir surmonté anarchie et guerre civile. Nation pleine de contradictions, la première à revenir à un régime civil, prudemment mis au point, parfois le plus démocratique, parfois le plus brutal. Une économie en pleine expansion mais mal assurée, une politique extérieure sans éclat mais qui commence à peser très lourd sur les États voisins et même sur tout le continent. Surtout des dirigeants tranquillement déterminés à remettre en cause les "liens historiques" et la nature des relations économiques entre les pays industriels et les nations africaines. Un futur indéterminé qui colorera celui de toute l’Afrique au Sud du Sahara.

Derniers livres et auteurs recherchés