
Toute littérature est fondée sur une esthétique de la construction-déconstruction des savoirs et sur une poétique de la formulation-reformulation des langages. Les auteurs réunis dans le présent volume s'interrogent sur la valeur de ces « biens et capitaux » symboliques que sont les littératures et les savoirs mais aussi sur les jeux institutionnels et les enjeux idéologiques qui conditionnent leur circulation, sur les mécanismes de légitimation des créateurs et de leurs créations, sur le lien unissant les savoirs littéraires aux oeuvres relevant des autres domaines des sciences sociales dont les pratiques discursives se trouvent ici rapprochées. Il s'agit de dire en quoi les littératures africaines sont porteuses de savoirs, comment elles les structurent ou les déstructurent, comment elles les fabriquent et les transmettent. Discutant de la place des littératures africaines parmi les savoirs d'aujourd'hui et de la spécificité des « littératures francophones » dans le champ des littératures de langue française, les auteurs préconisent une approche transdisciplinaire de ces littératures, en mettant en avant la nécessité de leur valorisation comme...
Cet ouvrage regroupe les actes du colloque pour le cinquantenaire de la parution de L'Aventure ambiguë de Cheikh Hamidou Kane qui s'est tenu à l'université Cheikh Anta Diop de Dakar en 2011. Il propose d'établir un bilan, de revisiter cette oeuvre qui a été au programme de nombreuses universités sur les cinq continents, d'en proposer une relecture à la lumière des champs sociopolitique, culturel et civilisationnel qui prévalent aujourd'hui au Sénégal, en Afrique et dans le monde.
It is more than forty seven years ago that the Federation of black African students in France (FEANF) organised its first seminar in Paris on the relationship between black African literature and politics. The significance of the event came from the fact that literature served as a vehicle for unmasking traitors in Africa. This was also an opportunity for African students to define the role of literature in political struggles and to appreciate correctly and objectively the commitments of African writers in French. At no time was it a question of over emphasising the importance of this type of work in relation to the immense political challenges in the liberation struggle of African countries. Despite their ideological, religious and philosophical differences, African intellectuals were all committed to African independence and unity, and the need for a critical appraisal of the contribution of African literature in this regard. Participants at this seminar accomplished this task in serenity and with much lucidity. The young generation of pupils and students have the right to know the opinions of their elders who took part, in various degrees and for various reasons, in the...
Comment expliquer que Paris n'est pas le nombril du monde pour tous les francophones ? Treize critiques et écrivains s'expriment sur leur rapport à la langue française et sur leur " identité française ". Ils dévoilent des sentiments ambigus envers la République qui s'affiche comme siège et métropole de la langue qu'ils emploient quotidiennement. Tout en faisant partie des voix francophones, ils réagissent à la politique des organismes officiels de la " francophonie " et aux influences de la culture française. Ils redéfinissent le rapport d'échanges entre la culture métropolitaine et ses métissages, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Hexagone. La langue se révèle fondatrice dans ses diverses manifestations, tout en générant des conflits par rapport à ses héritages divers. Pour des francophones de langues et de nationalités multiples, le français reste inséparable de la politique culturelle et économique de la France. Ecrits à la première personne, ces essais offrent des perspectives uniques et critiques, des parcours identitaires individuels au sein d'une variété de communautés. Ils tiennent aussi bien de l'étude sociopolitique que de ...
Avec les sciences sociales, la littérature et sa critique universitaire ont pris une place décisive dans le développement social et culturel des pays de la francophonie. Au prix des pires difficultés, de jeunes écrivains se font entendre, dans des langues locales ou dans un français qui n'est pas toujours celui de l'Académie française. Si leur notoriété ne franchit guère les frontières de leur pays, ils apportent une vision singulière, novatrice et souvent fort inventive du réel qui les entoure, et du monde qu'ils regardent ou qu'ils imaginent. Leurs langues méritent tous les soins de ceux qui veulent que le français reste une langue riche de sa pluralité multiforme. Ce livre, issu de la réunion fondatrice d'un collectif de chercheurs sur les Littératures au Sud, n'est pas un panorama d'ensemble sur les littératures francophones, ni même un recueil d'études critiques sur les littératures au Sud, pas davantage un manuel : il n'aurait ni l'exhaustivité, ni la cohésion, ni la cohérence méthodologique nécessaires. C'est en revanche un ouvrage programmatique, à la fois institutionnel et scientifique : il balise la recherche sur les littératures, en...
Que leurs écrits relèvent de la doctrine chrétienne, de l’idéologie coloniale et postcoloniale, de l’Histoire officielle ou encore des impératifs liés à l’écriture autobiographique, les écrivains aspirent à les déconstruire ou à cerner leurs limites afin de les dépasser.
En s'appuyant sur des témoignages, l'auteure tente de reconstituer le parcours du volontaire afin de comprendre ce qu'une telle démarche révèle des attentes et des images qui sont projetées sur les pays à aider. Elle dresse un état des lieux du volontariat, retrace le parcours du volontaire, observe l'activité sur le terrain, puis s'intéresse aux implications et au sens du volontariat.
Il manquait à toute la littérature disponible sur le Sénégal une synthèse présentant les faits et phases majeurs de son évolution depuis l'indépendance. Cet ouvrage cherche à combler une telle lacune. Il constitue la première tentative de cette envergure pour écrire une histoire intellectuelle, sociale et politique de ce pays. Il s'agit, dans différents domaines, de déterminer, par-delà l'enchevêtrement des faits, les tendances lourdes des changements observés et de caractériser les principaux défis auxquels ce pays devra faire face durant les prochaines décennies. Elaboré par une équipe pluridisciplinaire composée de chercheurs de générations et de nationalités différentes, cet ouvrage éclaire aussi les trajectoires de l'Etat et de la société, restitue et rend intelligibles différents " mondes de la vie ". Un soin particulier est ainsi apporté à l'étude des initiatives et innovations qui surgissent en marge de l'Etat, aux savoirs accumulés, à la culture, à la question nationale mais aussi aux visages et langages de la citoyenneté ou aux dissidences existant dans certains territoires physiques ou théoriques. Ce livre tente donc une véritable...
On pourrait dire qu'il se développe, depuis les années 1960 et singulièrement ces dernières années, un véritable mythe au sujet de la littérature de langue française produite par des Africains. Celle-ci serait " africaine ", c'est-à-dire qu'elle n'aurait rien à voir avec la littérature française, et pour l'expliquer il faudrait forcément recourir à la tradition orale africaine. Cette idée nous paraît désastreuse au plan pédagogique puisqu'elle conduit à donner aux élèves et aux étudiants une vue étriquée et tronquée de la réalité et de l'histoire de la littérature africaine de langue française. On pourrait affirmer au contraire que la littérature de langue française ayant pour thème l'Afrique et ses hommes, si elle est africaine, l'est autant sous la plume des écrivains blancs que sous celle des écrivains noirs. Mais, cette étude de langue et de style paraît démontrer amplement qu'il ne s'agirait, ni plus ni moins que de littérature française. L'ouvrage tente de redéfinir la littérature francophone négro-africaine sur des critères autres que ceux de l'idéologie et de la race. La grammaire, l'étude attentive du lexique et de la syntaxe,...
Pour les Africaines originaires d'un continent riche de langues, la question du langage se situe à plusieurs niveaux. Tout d'abord, comment toucher, en Afrique, les femmes (la majorité) qui n'utilisent pas ou peu une langue européenne ? Comment, dans une perspective féministe, apprendre les unes des autres, discuter, élaborer et échanger des messages sur les questions qui affectent nos vies quotidiennes ? Comment créer les concepts et méthodes dans les langues africaines afin d'analyser et rendre compte du vécu des femmes et de leurs stratégies ? Comment créer des concepts et un langage féministes communs qui transcendent les diversités linguistiques et culturelles, en tant que locutrices du mandingue, du yoruba, du xhosa, du amharique, de l'arabe, du chinois, du français ou de l'anglais (Fatou Sow). La coexistence du masculin et du féminin en l'universel est l'incarnation de l'égalité naturelle, une égalité par nature, une égalité en dignité qui récuse que la femme soit perçue comme un bien, comme un moyen (Aminata Diaw). On pose trop souvent, en effet, la domination des hommes sur les femmes comme une donnée anthropologique universelle. Il apparaît au...
Les trois principaux chapitres visent à souligner les convergences et les divergences entre les littératures africaine, caribéenne (littéraire antillaise + Haïti) et maghrébine. D'un chapitre à l'autre, l'organisation est conservée : présentation des précurseurs - son histoire générale de la région à partir des principaux genres (sauf favoriser le roman au détriment des autres genres comme on le constate souvent dans d'autres ouvrages). Hors cadre, les littératures québécoises (p. 51-57), francophones de Belgique et de Suisse, font l'objet d'une brève présentation dans le panorama introductif consacré à toutes les littératures francophones, p. 9-61. [SDM].
Eau de café, premier roman écrit en français par Raphaël Confiant, a été publié en 1991. Les trente années écoulées depuis cette parution permettent d’adopter un recul réflexif sur cet ouvrage qui a marqué le parcours de son auteur ainsi que l’histoire littéraire antillaise. Cet essai revient sur l’évolution dans le positionnement linguistique de Raphaël Confiant (après avoir publié plusieurs œuvres en créole, le romancier décide avec Eau de café de poursuivre son engagement pour les langues et cultures créoles au travers de son écriture en français) et propose une analyse des stratégies mises en place par l’auteur pour poursuivre ses objectifs et faire coexister les langues dans son roman. Il suggère également des pistes de lectures permettant d’envisager Eau de café comme un roman allégorique mettant en scène les valeurs défendues dans l’Éloge de la créolité. L’essai aboutit sur une observation diachronique mesurant les impacts de ce roman sur les productions ultérieures de Raphaël Confiant. L’auteur dit avoir voulu écrire à la manière de Balzac une Comédie humaine créole : certains thèmes, évènements et personnages...
Itinéraire étonnant de Senghor commencé dans un village côtier du Sénégal et qui le conduira à la tête de l'Etat, puis à l'Académie française.
Les intellectuels Bavira se proposent de s'unir pour réécrire leur histoire et leur culture en vue de protéger leurs mémoires collectives singulières. Ils trouvent judicieux d'élaborer une anthropologie critique, bantoue vira, pour susciter l'espoir et soutenir la renaissance. Ils contribuent ainsi à la transmission intergénérationnelle savante de leur histoire et de leur culture pour dynamiser le développement durable de leur terroir, dans le contexte actuel de la décentralisation dans lequel l'État congolais veut s'investir.
Quels rapports l'Islam entretient-il avec la modernité actuelle ? Comment la conscience musulmane réagit-elle à l'invasion des valeurs de la civilisation moderne ? Quelles réponses l'Islam apporte-t-il aux défis de la science et la technique européennes ? Telles sont les grandes questions que pose l'oeuvre de Cheikh Hamidou Kane et qui font l'objet de ce livre. L'oeuvre de Cheikh Hamidou Kane reflète, à travers l'histoire du peuple Diallobé, la réaction de l'Islam, en général, face au choc de la modernité. Ce peuple, établi sur une représentation mystique et théocentrique du monde, se trouve, subitement, ébranlé, dans ses certitudes par la nouvelle civilisation qui lui oppose la responsabilité de l'Homme à la superpuissance de Dieu ; la vérité de la science à l'autorité du dogme ; le triomphe des intérêts matériels au primat des valeurs spirituelles. Contraints de s'adapter ou de périr, les Diallobé devront remettre en question leur conception des relations entre l'homme et Dieu et la mission que Celui-ci assigne à celui-là sur terre.
Dans les médias, le métissage revêt volontiers la figure séduisante des plages exotiques des Caraïbes ou du Brésil : spectacle coloré d'une fête des corps offerts à la jouissance solaire, expression bigarrée d'une synthèse euphorisante de tous les particularismes et de toutes les différences. Mais le phénomène du métissage ne se réduit pas à ce nouveau produit de consommation des sociétés post-industrielles, entraînées dans d'annuelles migrations des hautes vers les basses latitudes. Dans le processus de rapprochement généralisé que connaît l'exotisme aujourd'hui, les couleurs de l'altérité métisse ne sont-elles pas banalisées et compromises? Non, si l'on comprend le métissage en tant que contraire de l'autisme, exhibition des enjeux de la rencontre avec l'altérité, manière de déjouer l'assignation des identités comme la radicalisation ethnique. La texture métisse s'élabore sur l'hybridation et la métamorphose des identités en contact. Phénomène interculturel et interlinguistique, double acculturation, le métissage est une manière de subvertir le dualisme identité/altérité au profit de l'universalisme et du relativisme. Consensuel et...
Mouvement littéraire et politique né dans les années 1930, la Négritude fut d'abord une réponse à la domination culturelle occidentale engendrée par la colonisation. Chez le grand poète Aimé Césaire (1913-2008), qui forgea ce mot de Négritude, l'inspiration a eu pour fondement une conscience raciale aiguë. Une conscience historique de l'expérience du Nègre, sur qui s'étaient abattues la domination et l'abjection. A partir de l'œuvre de Césaire et de celle d'autres grands écrivains et hommes politiques, parmi lesquels Senghor, Soyinka, Achebe, Cheikh Anta Diop, l'auteur propose une réflexion culturelle et sociale approfondie, nourrie de sa triple filiation - yoruba, britannique, française. Il analyse ici les enjeux, les courants, les revirements qui composent la très riche histoire de la Négritude et, à travers elle, de la condition africaine elle-même. A la fois révolte du nationalisme culturel noir, histoire intellectuelle et utopie créatrice, la Négritude rencontre aujourd'hui un regain d'intérêt au sein de la nouvelle génération des écrivains et intellectuels africains.
Voici une étude de Ville cruelle d'Eza Boto attentive à situer le roman dans l'ensemble de l'oeuvre de l'écrivain, à informer sur sa genèse, à dégager ses structures externes et internes, à décrire l'esthétique du roman, enfin à présenter les différents thèmes développés et à proposer des sujets de devoirs et de recherches. Un travail qui mêle intimement la froideur de l'analyste et la chaleur d'un lecteur "gagné" par Ville cruelle.
Qu'est-ce qui fait que des personnages comme Samba Diallo et Okonkwo, par exemple, ayant tout pour réussir, échouent dans leurs tentatives d'ascension sociale? Parce que la perception du monde est différente chez l'un et l'autre, parce qu'ils ne veulent pas s'associer aux images qu'on se fait d'eux ; enfin, parce qu'ils se trouvent, chacun, dans un schéma symbolique différent du leur.
Sans exclusive, et sans prétention à l’exhaustivité, les analyses réunies dans ce volume touchent à un ou plusieurs domaines à la fois, tels que la littérature, la grammaire, l’art contemporain, le cinéma, la communication, l’informatique, l’intelligence artificielle, l’analyse du discours, la géostratégie, l’économie, la publicité, la sociolinguistique, la sémiotique, la poétique, l’histoire, la philosophie, la psychologie, la sociologie, la didactique, etc., et questionnent le paradigme du contexte comme un paradigme pluriel quant à ses réfractions, à ses inhibitions et à ses instrumentalisations. Elles l’interrogent au regard de situations linguistiques contemporaines particulières, de normes exogènes ou endogènes, ou de variations contextuelles. Elles l’insèrent dans le questionnement général des Humanités, en tant qu’il est le socle qui en oriente les trajectoires et les significations, ou examinent tout particulièrement les enjeux contextuels de la production du sens dans les œuvres d’art, les pratiques sociales et les discours politiques contemporains.
Lucker est un jeune du Tiers monde passionné d'Internet et webmaster hors pair. Il a reçu, par la magie du Net, la mission d'implanter "le pont de verre" dans les coins les plus reculés de l'univers grâce à la générosité d'un riche mécène americain C'est à travers cette aventure qu'il va intéresser des millions de jeunes à Internet du Ciel, le nouveau Monde
How are the ‘old’ and the ‘new' expressed in the field of knowledge and know-how? What did we know yesterday, and what do we know today? What was, yesterday, and what is, today, the mythical part in what we believe we know? And how do we define, in each case, the core of concrete and universally valid knowledges? What rights and duties do we acclaim as human beings, as women, as children, as peoples or nations, and what understanding do we today have of these rights and duties? What is the impact, of what we today call globalisation, on the evolution of knowledge, know-how, and the awareness of such rights and duties? To these questions, and to other related ones, this book provides some answers. It is the result of a conference held in Cotonou in October 2006, on the theme “Traditional knowledges and modern science”. It is dedicated to the memory of Georg Elwert, a German Africanist who passed away in 2005, and whose work on Benin, Africa and the Third World remains a source of inspiration for many.
The annual French XX Bibliography provides the most complete listing available of books, articles, and book reviews concerned with French literature since 1885.
Plus d'informations