Lengthy experts from twentieth-century criticism of the principal British and American authors from the Middle Ages to the end of the Victorian era
Kniha se detailně zaměřuje na tvorbu současných frankofonních afrických autorů ze subsaharské Afriky a kriticky je analyzuje v patřičném historickém, společenském, kulturním a literárním kontextu. Na dobře vymezeném a logicky zdůvodněném korpusu děl se pokouší osvětlit stěžejní současná témata tohoto psaní, jako jsou postmoderní hybridita, métissage, migrace a exily, to vše na pozadí současného globalizovaného a stále propojenějšího světa.
Les trois principaux chapitres visent à souligner les convergences et les divergences entre les littératures africaine, caribéenne (littéraire antillaise + Haïti) et maghrébine. D'un chapitre à l'autre, l'organisation est conservée : présentation des précurseurs - son histoire générale de la région à partir des principaux genres (sauf favoriser le roman au détriment des autres genres comme on le constate souvent dans d'autres ouvrages). Hors cadre, les littératures québécoises (p. 51-57), francophones de Belgique et de Suisse, font l'objet d'une brève présentation dans le panorama introductif consacré à toutes les littératures francophones, p. 9-61. [SDM].
Voici une étude de Ville cruelle d'Eza Boto attentive à situer le roman dans l'ensemble de l'oeuvre de l'écrivain, à informer sur sa genèse, à dégager ses structures externes et internes, à décrire l'esthétique du roman, enfin à présenter les différents thèmes développés et à proposer des sujets de devoirs et de recherches. Un travail qui mêle intimement la froideur de l'analyste et la chaleur d'un lecteur "gagné" par Ville cruelle.
Ponti/Ponts est une revue en libre accès révisée par des pairs, qui se veut un haut lieu de rendez-vous des cultures francophones: du Québec et du Canada à l’Afrique subsaharienne, de la Belgique aux Caraïbes, du Maghreb à la Suisse et au Val d’Aoste, aux autres îles francophones dispersées partout dans le monde, toute la francophonie est conviée à cette rencontre, qui en est une de connaissance, de reconnaissance, de confrontation.Chaque numéro de la revue, qui paraît une fois par an, présente des études critiques, des textes de création et un vaste répertoire de notes de lecture concernant les œuvres linguistiques, littéraires, culturelles des différents espaces francophones. Les essais critiques et les textes de création sont réunis dans un dossier thématique, qui peut inclure aussi des études linguistiques; celles-ci peuvent porter même sur des sujets libres.
Ce livre a été conçu à l'image de la personnalité de Bogumil Jewsiewcki. "Son extraordinaire expérience, l'a rendu particulièrement sensible aux représentations dont les objets les plus banals des cultures populaires sont porteurs, et à la manière dont ils fonctionnent dans le social et les mentalités pour construire une communauté." C'est en ces termes que Pierre Nora souligne avec acuité la richesse de l'oeuvre de cet historien canadien, venu de Pologne par l'Afrique centrale, qui a su tirer remarquablement parti de son parcours à la fois existentiel et scientifique et qui mérite d'être connu par delà les cercles de spécialistes. Les contributions regroupées dans ce volume offrent la possibilité de comprendre et même de vivre une trajectoire qui a fait bouger les frontières de trois continents - l'Afrique, l'Amérique et l'Europe - et qui a conduit à un dialogue entre de nombreuses disciplines : histoire, anthropologie, sociologie, linguistique, critique littéraire. L'exploitation de l'image et de la mémoire soulève des problèmatiques multiples, correspondant à des champs d'intérêt très différents, que ce livre reflète grâce à la rencontre de...
Y a-t-il une heure pour poser les bonnes questions ? Est-il trop tôt pour se demander si l'Afrique noire sera toujours religieuse ? C'est ce sujet qu'aborde le présent essai sur l'indifférence religieuse et l'incroyance en Afrique noire. En coédition avec les Presses de l'UCAC.
Cet ouvrage brosse un panorama du roman africain de langue française, entendu ici sous la double appartenance de l'Afrique noire et de la langue française. Si le français reste une langue minoritaire en Afrique, il a suscité une littérature abondante qui est envisagée ici en termes de renaissance. En effet, notamment sous l’impulsion des mouvements d’émancipation nord-américain et haïtien, on assiste à l’émergence d’une petite élite intellectuelle et artistique à Paris, au début du XXe siècle, qui ne peut concevoir son développement qu’en réaction à la connotation raciale de son exploitation historique. L’Afrique de l’origine, au-delà du mythe, apparaît donc comme le lieu privilégié de cette renaissance, qui s’exprime d’abord fortement au travers du panafricanisme et à l’ambition de produire une œuvre à l’échelle d’un continent, forte et neuve, qui pour se rénover va puiser aux sources populaires, aux mythes, aux contes. Cependant, la dimension du combat n’est pas oubliée, et des productions majeures comme les negro spirituals s’articulent à des thèmes de lutte, d’émancipation, de justice, ainsi qu’à toute une...
Ce livre est consacré aux écrivains originaires des colonies françaises d'Afrique et des Antilles qui ont vécu à Paris entre 1920 et 1960. Il s'agira notamment de chercher à comprendre comment les plus représentatifs d'entre eux - R. Maran. L.-S. Senghor, A. Césaire. E. Glissant, Mongo Beti - se sont construit une identité d'écrivain selon la logique propre au champ littéraire parisien. Du fait de leurs origines et de l'époque considérée, cela revient à étudier leur rapport à l'Afrique, tant d'un point de vue sociopolitique que littéraire. Les premières études qui leur ont été consacrées ont consisté en de vastes synthèses qui apportaient un éclairage historique, linguistique, psychologique et biographique sur une littérature qualifiée d'africaine. Les recherches récentes, au contraire, tendent de plus en plus à aborder les études littéraires dites " francophones " dans une perspective relationnelle et à rechercher le lien qui peut exister entre les œuvres qui occupent l'espace littéraire francophone. Ces nouvelles approches sont à compléter par une étude de la place qu'occupent les auteurs afro-antillais au sein de l'institution littéraire...
Voici une étude de Ville cruelle d'Eza Boto attentive à situer le roman dans l'ensemble de l'oeuvre de l'écrivain, à informer sur sa genèse, à dégager ses structures externes et internes, à décrire l'esthétique du roman, enfin à présenter les différents thèmes développés et à proposer des sujets de devoirs et de recherches. Un travail qui mêle intimement la froideur de l'analyste et la chaleur d'un lecteur "gagné" par Ville cruelle.
Cette présente étude s‘intéresse aux représentations de la mort dans le roman africain francophone, notamment aux symboles, aux espaces, aux personnages ou encore aux formes de la mort. Contrairement à d‘autres travaux, cet ouvrage met en évidence non seulement l‘influence de la culture négro-africaine et occidentale, mais aussi celle de la culture islamique. De meme, il s‘agit d‘une analyse synchronique et diachronique qui se concentre sur le caractère hybride des représentations de la mort, et qui prend aussi en considération leur évolution dans le roman africain francophone. Dans ce contexte, ce travail propose de répondre à plusieurs questions. D‘une part, comment les romanciers africains réutilisent-ils les représentations de la mort négro-africaines, occidentales et/ou islamiques ? Comment les réactualisent-ils ? Les romancières africaines développent-elles des représentations de la mort spécifiques par rapport à leurs collègues masculins ? D‘autre part, existe-t-il diverses facons de représenter la mort selon les générations auxquelles appartiennent les auteurs africains ? Y a-t-il une évolution depuis la première génération de...
Le marché de Nkol-éwoué était une prison à ciel ouvert, une fosse ne se privant pas de faire valoir sa nature perverse à chaque occasion, d’où se desservent les années et les espoirs de ceux qui perdent le temps de leur jeunesse et un peu de leur dignité, chaque jour. Comment allait-il s’en sortir ? D’où viendra le couperet qui mettra fin, une fois pour toutes, au vivre au jour le jour ? Entre le banc des pauvres et celui des riches, existe un très haut mur, invisible mais très présent, fin mais très solide, que Muna tente à son tour de briser chaque jour, comme plusieurs autres prisonniers de l’informel avant lui.
It is more than forty seven years ago that the Federation of black African students in France (FEANF) organised its first seminar in Paris on the relationship between black African literature and politics. The significance of the event came from the fact that literature served as a vehicle for unmasking traitors in Africa. This was also an opportunity for African students to define the role of literature in political struggles and to appreciate correctly and objectively the commitments of African writers in French. At no time was it a question of over emphasising the importance of this type of work in relation to the immense political challenges in the liberation struggle of African countries. Despite their ideological, religious and philosophical differences, African intellectuals were all committed to African independence and unity, and the need for a critical appraisal of the contribution of African literature in this regard. Participants at this seminar accomplished this task in serenity and with much lucidity. The young generation of pupils and students have the right to know the opinions of their elders who took part, in various degrees and for various reasons, in the...
Mor-Zamba, proscrit, orphelin, rebelle malgré lui, le voici héros anonyme de l'épopée du peuple noir.
Cet ouvrage examine les rapports entre création littéraire contemporaine et politique, dans les littératures francophones - Afrique noire, Maghreb, Antilles, Québec. Il s'attache à identifier et caractériser les figurations du politique. Les oeuvres littéraires jouent à la fois d'une représentation du politique et d'une réflexivité au regard de cette représentation. Cette représentation n'est pas dissociable d'une pensée de l'histoire et du pouvoir, qui choisit d'être indépendante des paradigmes occidentaux. Ces littératures aident aujourd'hui à penser le devenir et le futur des pays qu'elles évoquent - au-delà des impasses politiques contemporaines. Elles s'attachent à des perspectives, qui dessinent la communauté publique à venir.
Depuis les origines, l'Evangile, lui-même né dans une culture, s'exprime à travers des cultures et quand il est annoncé à un peuple nouveau, c'est une culture qui rencontre une autre culture avec des conséquences pour l'une et pour l'autre. D'où l'importance du concept anthropologique d'acculturation. Ce passage du christianisme d'une culture dans une autre a été traduit récemment, surtout dans le monde catholique, par le concept d'inculturation, nom d'une acculturation religieuse regardée comme l'incarnation de l'Evangile dans une autre culture.